ويكيبيديا

    "بالمطر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chuva
        
    Ar que não podemos respirar. chuva que não podemos tocar. Open Subtitles .إننا لا نتفس هواء .ولا يُمكننا أن نحس بالمطر
    Talvez o tenha feito por o céu parecer repleto de chuva. Open Subtitles لربما إنها قررت شيئآ ما او لأن السماء بدت مليئه بالمطر
    Queres combater debaixo de chuva? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل ؟ غنها ساحة مفتوحة أتريد أن تلاكم بالمطر ؟
    Por ano, há 2 mil acidentes fatais de viatura, devido á chuva. Open Subtitles كل سنة هناك 200,000 تعلقت الضحايا بالمطر.
    Colocar-nos-emos por cima das terras dela e privá-los-emos de chuva até as colheitas secarem e morrerem. Open Subtitles سوف نحلق فوق أرضها ونغرقها بالمطر حتى نتلف محصولها
    Está bem... Fique à chuva a ver os táxis a passar. Open Subtitles حسنا سنقف بالمطر ونرى سيارات الأجرة تمر بجانبنا
    Eu normalmente bebo café frio, mas em dias como hoje, com chuva e tudo o mais, gosto mais dele quentinho. Open Subtitles أحب القهوة المثلجة، عامةً لكن في يوم كهذا مليء بالمطر وما شابه أفضل كأساً دافئة
    Pluviosidade significa um estado caracterizado por muita chuva. Open Subtitles بلوفيوسيتي تعني حالة ميّزت بالمطر الكثير
    Ele voa, manda trovões, provoca chuva, coisas dessas. Open Subtitles انه يطير , يستدعى السحاب يجئ بالمطر و اشياء مثل ذلك
    Tinha esse bem precioso, conhecido como chuva. Open Subtitles كان لدينا هذه السلعة الصغيرة التي تعرف بالمطر
    Agora eu vejo usando os meus outros sentidos. Posso sentir o cheiro da chuva antes de ela cair. Open Subtitles الآن أرى بإستعمال أحاسيسي الأخرى يمكنني أن أحس بالمطر قبل أن يسقط
    Concentremo-nos em pensamentos de chuva para curar a fervura da nossa cidade. Open Subtitles دعونا نوجه أذهاننا نحو التفكير بالمطر لتبريد جبين مدينتنا المحموم
    Passeios à chuva, piqueniques ao pé do lago, dançar nuas à luz das velas. Open Subtitles . المشي بالمطر, رحلات الى البحير, الرقص عاريتان على ضوء الشموع.
    A chuva vermelha deveria ter-lhe fornecido fósforo mais que suficiente para a hibridação. Open Subtitles كان يُفترضُ بالمطر الأحمر أن يزوّده بما يكفي من الفسفور للتهجين.
    Recuperámos todos os salpicos de tinta num raio de 9 m da sepultura... o que abrange todos os indícios arrastados pela chuva. Open Subtitles لقد حددنا كل تراشقات الطلاء خلال قطر 30 قدم عن القبر و التي ستحتوي كل الأدلة التي إنجرفت بالمطر
    "encontrei um túmulo, polido pela chuva, frio, etéreo, "a sua inscrição há muito desaparecida. Open Subtitles مررت بالقرب من قبر، منقع بالمطر ،قديم ونقشه مختفي منذُ عهد طويل
    Sabes quantas pessoas inocentes mataram com a vossa aclamada chuva Inteligente em Mali? Open Subtitles هل تعلم كم من البريئين قد قتلت انت واخيك ؟ بواسطه ما تزعمونه بالمطر الذكي ؟
    Já não sentirão a chuva, porque serão o abrigo um do outro. Open Subtitles لن تشعرا الآن بالمطر, لأن كل منكما سيكون ملاذاً للآخر.
    Rama, que nos manda chuva. Open Subtitles "راما " ، الذى يبعث بالمطر إن لدينا آلهة كثيرة
    Porque me ameaçou com chuva quando eu queria bom tempo. Open Subtitles لأنه هددني بالمطر اذا أردت الجو صافياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد