| Para mim, não há diferença entre vida privada e vida pública. | Open Subtitles | حسنا بالنسبة الي لا يوجد أي اختلاف حياة خاصة أو حياة عامة |
| Nikopol, tens sido muito mais que um simples corpo Para mim. | Open Subtitles | نيكوبول"، لقد كنت أكثر بكثير" من مجرد جسد بالنسبة الي |
| Sr. Kent, já sei de quem são as impressões, e se até Para mim é estranho é porque é realmente muito estranho. | Open Subtitles | سيد كينت لقد عثرت على تطابق لبصمات الأصابع و حتى بالنسبة الي صاحبة جدار الغرائب فهذا بالتأكيد غريب |
| A Victoria's Secret ofereceu-se para fazer uma franquia ao Clothes Over Bros é muito importante Para mim, muito mesmo, mas não posso concluir o acordo a menos que assines autorizando a utilização dos teus desenhos. | Open Subtitles | فكتوريا سكريت صنفت ملابسي التي صممتها بأنها ممتازه فعرضت علي العمل هناك أنها حقا صفقة كبيرة بالنسبة الي |
| Para mim não. Olha para este local. | Open Subtitles | ليس بالنسبة الي , أعني أنظر لحجم هذا المكان |
| É muito importante Para mim. | Open Subtitles | الانتقال لهذا المكان امر مهم بالنسبة الي |
| Sabes o quão importante isto é Para mim. | Open Subtitles | أتعلمين كم هذا الأمر اللعين مهم بالنسبة الي |
| Para mim, sucesso é ter liberdade de trabalhar com quem eu quiser. | Open Subtitles | النجاح بالنسبة الي هو ان يكون لدي الحريه بالعمل مع من اريد العمل معه |
| Para ti o mundo continua a ser um mistério quando Para mim é um livro aberto. | Open Subtitles | بالنسبة لك العالم يبقى لغزا لا يمكن اختراقه حيث بالنسبة الي هو كتاب مفتوح |
| Vês Para mim, sem dinheiro, não há cheque. | Open Subtitles | بالنسبة الي: بدون عمل ليس لدي مال |
| Mas, Para mim, isto acabou. Vou sair. | Open Subtitles | لكن بالنسبة الي انتهى كل شيء , انا سأنتهي من هذا العمل . |
| Tudo parece estar a correr bem Para mim. | Open Subtitles | كل شيء يبدو في مكانه الصحيح بالنسبة الي |
| Tenho que dizer, isto é tudo muito fora do senso comum Para mim, certo, mas vou fazê-lo sozinho. | Open Subtitles | علي ان اقول ان هذا غير عادي بالنسبة الي |
| Para mim, és a mulher mais bonita no mundo. | Open Subtitles | انت اجمل امرأة في العالم بالنسبة الي |
| Esse não é um telefonema fácil Para mim fazer. | Open Subtitles | هذه ليست مكالمة سهلة بالنسبة الي |
| Isto é tudo novo Para mim. | Open Subtitles | جميع هذه الأمور جديدة بالنسبة الي |
| Nem sempre demonstro, mas tens uma grande importância Para mim. | Open Subtitles | لا اظهر ذلك دائما ولكنك مهم بالنسبة الي |
| É um grande passo, Para mim. | Open Subtitles | انها خطوة مهمة جدا بالنسبة الي |
| Sorte para si, azar Para mim. | Open Subtitles | جيد بالنسبة اليكي .. سئ بالنسبة الي |
| És muito melhor Para mim do que o Paolo alguma vez foi. | Open Subtitles | أنت أفضل بكثير بالنسبة الي (عما كان (باولو |