ويكيبيديا

    "بالون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • balão
        
    • Ballon
        
    Vai custar-nos 250 mil dólares, e ainda nem vimos um balão. Open Subtitles انها دين 250000 دولار ولم نرى حتى الان بالون واحد
    A Força Aérea disse que era um balão meteorológico. Open Subtitles القوات الجويّة تقول أنّه كان بالون رصد جويّ
    A melhor parte da máscara é quando ela estoura o balão de água, e as pessoas nem estão a olhar. Open Subtitles .. أفضل جزء في الحفلة التنكّرية عندما تخرق بالون الماء في الوقت الذي لا ينظر إليها أحد فيه
    Isto não e válido, porque usei um balão duma loja de brinquedos. Open Subtitles حسناً هذا ليس عادلاً لأن هذا بالون اشتريته من محل الألعاب
    Disfarçou-se de caçador para vigiar a casa de Ballon. Open Subtitles كان متنكراً في زي صياد .لمراقبة منزل بالون
    E o balão de ar quente com as dez dúzias de rosas? Open Subtitles وماذا عن بالون الهواء الساخن و العشر طزينات من الورد ؟
    Neste caso, deitar-se num enorme e caro balão de água, que não viram o icebergue gigante em forma de colchão de água mesmo à frente deles. Open Subtitles في تلك الحالة ، تمارس الجنس على بالون مبالغ في حجمه وسعره ولا يمكنهم رؤيته كجبل جليدي على شكل سرير مائي أمام أعينهم
    Usa-se um balão para elevar algo que pesa duas toneladas até a uma altitude de 40 km. TED لذلك يستخدم بالون لرفع ما يساوي طنين على طول الطريق الى ارتفاع 40 كيلومترا.
    Este balão em particular, como tem de lançar duas toneladas de peso, é um balão extremamente grande. TED وهذا البالون بذاته، لأن عليه حمل طنين من الوزن، هو بالون بالغ الضخامة.
    Esta é uma pequena bomba com que podemos encher um balão. TED الآن هذه مضخة صغيرة من خلالها يمكن نفخ بالون.
    Consegue ancorar-se na areia enchendo um balão na ponta da sua haste. TED وهي توثق نفسها في ارض المحيط عن طريق نفخ بالون هواء في مؤخرة جسدها
    Isto é um modelo de esqueleto que fiz com um pedaço de tecido e enrolei à volta de uma balão. TED إنه نموذج هيكل والذي صنعته من قطعة قماش وقمت بلفه حول بالون متمدد.
    Este é o aspeto duma floresta quando a sobrevoamos num balão de ar quente. TED هذه هي ما تبدو عليه الغابة الممطرة بينما كنا نمر من فوقها في داخل بالون طائر
    Os cardiologistas podem reabrir a artéria bloqueada insuflando-a com um balão num procedimento chamado angioplastia. TED يستطيع أطباء القلبية إعادة فتح الشريان المسدود عبر نفخه بواسطة بالون بعملية يطلق عليها رأب الوعاء.
    Mas não se lançou nenhum balão nesse dia num raio de 1200 kms. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أيّ بالون قد أُطلق بنطاق 700 ميل
    O que achas de rangidos de balão, minha linda? Open Subtitles كوني حذرة .. بالون حاد قليلاً يا حلوتي
    Tudo o que sei é que não foi um balão meteorológico que caiu naquela noite. Open Subtitles كل ما أعرفه بأنه لم يكن بالون الطقس الذي وقع تلك الليله
    Doce balão do Bowling. És o meu único amigo. Open Subtitles بالون صالة البولينغ اللطيف، أنت صديقي الوحيد
    Metem uma foto dum balão meteorológico na capa e dizem que é uma invasão alienígena. Open Subtitles تلتقط صورة بالون الطقس الجوي وتضعه على الغلاف وتقول عنه غزو الكائنات الفضائية
    - Mas por que havia o Ballon de querer? Open Subtitles خصوصاً قضيه .بهذه الأهميه لكن لماذا بالون ؟
    So agora é que percebi que é a casa do milionario Ballon. Open Subtitles حتى لحظات مضت .. لم أكن أدرك أنه .كان منزل المليونير بالون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد