Pedi à Garcia para fazer uma busca nos novos agentes de campo. | Open Subtitles | سأجعل جارسيا يقوم ببحث عن مكتب التحقيقات الفدرالي في نيو هافن |
Um rosto completamente simétrico, que... na realidade ninguém tem, mas... dá-nos pontos de comparação suficientes para uma busca. | Open Subtitles | وجه تناظري بالكامل لا يملكه أى شخص في الواقع لكنه يمنحنا نقاط كافية للمُقارنة والقيام ببحث |
Andei a pesquisar ontem à noite e quero fazer-lhe algumas perguntas. | Open Subtitles | قمت ببحث صغير ليلة أمس، وأود طرح بعض الأسئلة عليك. |
Porque passei uns três minutos a investigar antes de vir para cá. | Open Subtitles | لأنني قمت ببحث لمدة 3 دقائق قبل أن آتي إلى هنا |
Fui para casa e fiz umas pesquisas. Descobri umas estatísticas muito chocantes. | TED | بعدها عدت إلى المنزل، و قمت ببحث بسيط، فوجدت بعض الإحصائيات الصادمة. |
Recriei as imagens no bloco de desenho e fiz uma pesquisa. | Open Subtitles | حسناً ، اعدت هذه الصورة في تطبيق المخطط وقمت ببحث |
Eu estava fazendo uma investigação ultra-secreta em outra galáxia! | Open Subtitles | كنت أقوم ببحث سري للغاة في مجرة أخرى |
Quando estava em Stanford, fiz investigações em engenharia genética. | Open Subtitles | حينما كنت بجماعة ستانفورد كنت اقوم ببحث عن الهندسه الوراثية |
Capitão, inicie imediatamente uma busca sistemática pelos zoos e circos da cidade. | Open Subtitles | ايها القائد ، ابدا فوراً ببحث منظتم كل حديقة حيوان وكل سيرك بالمدينة |
Fiz uma busca satélite para várias fontes de calor. | Open Subtitles | لذا قمت ببحث فضائي من عدة مصادر حرارية |
Os mergulhadores entraram na água por volta das 22h, juntamente com voluntários numa busca sem sucesso... | Open Subtitles | شرطة الغوصين متواجدين في الماء منذو الساعه العاشرة ومعهم متطوعين يقومون ببحث كثيف |
Pusemos a trabalhar um sistema de busca de reconhecimento facial. | Open Subtitles | قمتُ ببحث شامل في نظام التعرف على الوجوه. |
Fazer uma busca na lista de transplantes e diminuí-la um pouco. | Open Subtitles | القيام ببحث على الحاسوب حول قائمة عمليات النقل وتضيق البحث ؟ |
- Andei a pesquisar na Internet e parece que as primatas fêmeas, como macacos, chimpanzés, tu acham o parceiro mais desejável quando é cortejado por outra fêmea. | Open Subtitles | إنني أقوم ببحث على الإنترنت و من الواضح أن إناث الحيوانات الرئيسية كما تعلمين,القرود،الشمبانزي،أنت |
Vai pesquisar o meu cancro terminal? | Open Subtitles | ستقومين ببحث عملية الانتشار لدي السرطان المزمن؟ |
- Cá estás. Boas notícias. Estive a pesquisar. | Open Subtitles | ها أنت ذا أخبار سيئة، قمت ببحث |
Por isso, acho que seria melhor que a convencesses a investigar outra pessoa da família. | Open Subtitles | لذا، أفكّر أنه من الأفضل إن جعلتيها تقوم ببحث عن شخص آخر في عائلتها |
Não. Estive a investigar a loira misteriosa. | Open Subtitles | كلا كنت أقوم ببحث في تلك الشقراء الغامضة |
Por isso enviei um e-mail a esta empresa a dizer, "Olá, sou a Christien. Estou a investigar isto. | TED | لذا قمت بارسال ايميل الى كل الشركات وقلت لهم " مرحباً .. انا كريستين وانا اقوم ببحث ما |
Se fizer algumas pesquisas, vai tornar-se evidente para si que aqueles que obtiveram alguma coisa não sabiam como o iam conseguir. | Open Subtitles | إن قمت ببحث صغير سيتبين لك أن جميع من أنجز أي شيء أبدا لم يكن يعلم كيف سيفعل ذلك كانوا يعلمون فقط أنهم سيفعلوه |
Os ratos são espertos, este rato vai sair deste labirinto, mas faz uma pesquisa exaustiva. | TED | ان الفئران ذكية .. ويمكنها ان تحل المتاهة في النهاية وهي تقوم ببحث واسع |
Fiz uma investigação a nível nacional. | Open Subtitles | و اسمه أنجل قمت ببحث على نطاق البلاد و مع ذلك لا شيء |
Sim, fará umas investigações por mim. | Open Subtitles | نعم انها سوف تقوم ببحث من اجلى |