ويكيبيديا

    "بجدّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • duro
        
    • arduamente
        
    • - A sério
        
    • esforçado
        
    • a trabalhar
        
    Eu trabalhei duro para conseguir aquele dinheiro para sua educação. Open Subtitles عَملتُ بجدّ لكَسْب ذلك المالِ لكي تكملي تعليمك بالكليه
    Trabalhando duro, poderíamos economizar... e comprar uma quinta com galinhas. Open Subtitles وإذا عملنا بجدّ و لم ناكل كثيرا نستطيع توفير المال
    Trabalhávamos duro. Os nossos pais iam-se matando, tentando viver da quinta. Open Subtitles لقد عملنا جميعاً بجدّ فأبى و أمى اجتهدا بشدة
    Simplemente não tivemos tempa para ele... trabalhamos arduamente. Open Subtitles لم يكن عيبه نحن فقط لم يكن لدينا وقت له نحن كنّا نعمل بجدّ كبير
    Sim. - A sério. - Marcy, ele não é problema meu. Open Subtitles أجل، بجدّ
    Tenho me esforçado para merecer outra chance. Está aí preto no branco. Open Subtitles عَملتُ بجدّ لإثْبات أنا أَستحقُّ آخراً فرصة هناك الأسودِ والأبيضِ
    Estou a trabalhar muito para que venhas em breve. Open Subtitles أنا أعمل بجدّ حتى تتمكن من الحضور قريباً
    Divertimo-nos, trabalhamos no duro e ganhamos campeonatos. Open Subtitles نستمتع، نعمل بجدّ ونربح البطولات القومية
    Ele trabalhou no duro para ter tudo feito para poder ter tempo para se descontrair, como tu. Open Subtitles عَملَ بجدّ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَهو كُلّ، لذا هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ بَعْض الوقتِ لإرْتياَح، مثلك.
    Só que... eu sei que deste duro... e que trabalhaste muito para chegares onde chegaste. Open Subtitles انه فقط , كل ما اوده مشاهدتك وانتي تتفوقين وأنت عملت بجدّ للوصول إلى ما تريدين
    Trabalhava no duro a conduzir o seu táxi... falava do seu sonho de abrir um restaurante. Open Subtitles إنه يعمل بجدّ من خلال قيادة سيارة الأجرة وقد تحدّث عن حلمه إفتتاح مطعم
    Nós dois trabalhamos duro para ter de desistir, Daniel. Open Subtitles نحن عَملنَا بجدّ أيضاً لنخرج الآن،دانيال
    - Trabalhei no duro toda a minha vida. Mereci tudo o que tenho. Open Subtitles لقد عملت بجدّ طوال حياتي كلّ شيء لدي أنا كسبته
    Foi para isso que trabalharam tão duro, e eu sei que é o que sempre quiseram. Open Subtitles هذا ما كنتما تعملان بجدّ له وأنا أعرف أن هذا ما أردتماه دائماً
    Ela foi uma mulher, uma criada que trabalhou duro. Open Subtitles لقد كانت إمرأة، إمرأة خادمة عملت بجدّ
    Parece que estiveste a trabalhar no duro ali. Open Subtitles تَبْدو مثلك كُنْتَ تَعْملُ بجدّ هناك.
    Sabemos como ele trabalha duro, como é inteligente, e o quanto esse Hotel significa para ele. Open Subtitles جميعنا نعلم كم كان يعمل بجدّ وكم هو ذكي
    Nunca pensei que tinha de trabalhar arduamente na escola ou trabalhar as amizades ou na minha personalidade... Open Subtitles لم أفكر قط بأنه كان لا بدّ أن أعمل بجدّ في المدرسة أو أعمل على الصداقات أو شخصيتي
    E tinha estado a trabalhar arduamente nesta apresentação – gráficos, tabelas, informação. TED وقد كان يعمل بجدّ لهذا العرض الرسوم البيانية ، الجداول ، المعلومات .
    Nunca trabalhei tão arduamente como agora. Open Subtitles أنا أبداً مَا عَملتُ بجدّ كبير قبل ذلك.
    - A sério? Open Subtitles بجدّ!
    Tenho-me esforçado bastante para refazer a minha vida... e uma das coisas que estou a tentar fazer é rodear-me de pessoas que respeito. Open Subtitles حَسناً، أنا أَعْملُ بجدّ حقاً لإعادة حياتي سوية وأحد الأشياءِ بِأَنِّي تُحاولُ أَنْ محيطُ بنفسي مَع الناسِ أَحترمُ.
    Acho que o meteorologista anda a trabalhar demais. Open Subtitles أعتقد بأن خبير الأرصاد الجوية كان يعُمِلَ بجدّ أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد