ويكيبيديا

    "بحثت عنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Procurei
        
    • Procurei-o
        
    • procurar
        
    • pesquisei
        
    • Procurou
        
    • procura
        
    • verifiquei
        
    Mas no final dessa batalha, eu Procurei entre os mortos. Open Subtitles لكنّي في نهاية تلك المعركة بحثت عنه بين القتلى
    Olha... Procurei por todo o lado, mas não consegui encontrá-las. Open Subtitles أنا بحثت عنه في جميع الأنحاء ولم أَجِدَه
    Procurei-o todo o dia ontem e ele não responde às minhas mensagens. Open Subtitles لقد بحثت عنه البارحة طوال اليوم وإنّه لا يرد على رسائلي
    Procurei-o por toda a parte. Muito obrigada. Open Subtitles لقد بحثت عنه فى كل مكان ، أشكرك شكراً جزيلاً
    Agora, ainda está no início, então, não seria perceptível a não ser que soubesse aquilo que procurar. Open Subtitles هو الآن في مراحل باكرة، لذا لن تلحظي ذلك إلا إذا بحثت عنه.
    Pensei que fosse mais uma mentira, por isso pesquisei. Open Subtitles إعتقدت أنّها كانت مجرد كذبة أخرى لذا بحثت عنه
    Foi a primeira coisa que ela Procurou quando nos demos conta de que estávamos presos em 1903. Open Subtitles إنّه أوّل ما بحثت عنه لمّا أدركت أنّنا حُبسنا في عام 1903.
    Vai buscar água para a sua família, enquanto passa pela ponte, a família procura por ele, sem sinal. Open Subtitles وهو يجلب الماء من اجل عائلتُه بينما كان يعبر فوق الجسر, والعائلة بحثت عنه, بلا اشارة.
    verifiquei na base de dados das Pessoas Desaparecidas, mas parece que não deu nada. Open Subtitles نعم، بحثت عنه بقاعدة بيانات الأشخاص المفقودين لم يعطني أية نتائج
    Procurei em todo o lado. Não consigo encontrá-lo. Open Subtitles بحثت عنه في كل مكان ولا أستطيع إيجاده هل لديك فكرة عما عساه أن يكون؟
    Ela foi a primeira pessoa que Procurei numa multidao... e ela estava a olhar para ti. Open Subtitles كانت أول شخص بحثت عنه بين الجمهور وكانت تحدق فيك
    Eu Procurei em todo lugar e não consigo achá-lo. Open Subtitles لقد بحثت عنه في كل مكان ولم أجده
    - Procurei por todo o lado. Não o encontrei. Open Subtitles بحثت عنه في كل مكان ولكني لم أجده
    Até me senti culpado por lhe pedir para o fazer. Foi por isso que a tentei apagar. Mas quando a Procurei, tinha desaparecido. Open Subtitles لقد شعرت بالذنب من طلبها فعل ذلك من البداية لهذا حاولت مسحه وعندما بحثت عنه كان قد أختفى
    Procurei-o por toda a parte, mas esfumou-se. Ninguém o conseguia encontrar. Open Subtitles لقد بحثت عنه في كل مكان، ولكنه اختفى، ولا أحد بوسعه العثور عليه
    Está bem, eu percebo. Mas eu Procurei-o durante semanas. Open Subtitles حسنا , أنا اتفهم هذا و لكني بحثت عنه لأسابيع
    Procurei-o na Internet. Open Subtitles ..بحثت عنه بالإنترنت ..وحصلت على هذا
    Fui procurar e encontrei. Open Subtitles لقد بحثت عنه, كل شيء موجود هنا
    Mas, se procurar bastante você até pode encontrar Deus. Open Subtitles يقال، أنك ستجد الرّب إن بحثت عنه
    Sabe o que pesquisei para chegar a esta página? Open Subtitles هل تعرفون ما الذي بحثت عنه لأصل لتلك الصفحات؟
    Nunca ouvi falar deste novo hospital, por isso pesquisei e imprimi isto. Open Subtitles لم أسمع أبدا بهذا المستشفى لذا بحثت عنه وطبعت هذا
    - Procurou na Internet, certo? Open Subtitles على الأرجح بحثت عنه على الإنترنت أليس كذلك؟
    E depois desapareceu. Andei à procura dele a noite toda. Olhem. Open Subtitles يجولونكافةالأنحاء،وهوقدأختفى، بحثت عنه بكلّ مكان.
    Isso soou muito especifico, então eu verifiquei. Open Subtitles شعرت بأن هذا التعبير غريب لذا فقد بحثت عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد