ويكيبيديا

    "بدخول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entrar
        
    • entrada
        
    • entra
        
    • acesso
        
    • entre
        
    • ir para
        
    • ir à
        
    Posso perder o meu emprego por deixar-vos entrar aqui. Open Subtitles يمكن أن أفقد وظيفتي للسماح بدخول مونتير لهنا
    Nunca ninguém pôde entrar atrasado numa reunião de pessoal. Open Subtitles لا مخلوق سُمح له بدخول اجتماع وهوّ متأخر
    Estes cavalheiros são lixo. E não podemos deixar entrar lixo. Open Subtitles هؤلاء الرجال نفايات ولا يمكن أن نسمح بدخول النفايات
    Os Vikings acreditam que a uma morte desonrosa, ...é recusada a entrada em Valhalla, o paraíso dos Vikings. Open Subtitles الفايكنج يعتقدون أن تلك الميتة الرهيبة لا تسمح لصاحبها بدخول الجنة. الفايكنج يعتقدون بما عبد الحياة.
    Mantém a frente do edifício fechada, ninguém entra ou sai. Open Subtitles أغلق المدخل الامامي لا تسمح بدخول أو خروج أحد
    Sim, mas podia tê-lo ajudado com um acesso mais seguro. Open Subtitles أجل، لكن كان يمكني مساعدته بدخول أكثر أمناً للبلاد
    É num clube, mas só irão entrar as pessoas convidadas. Open Subtitles إنها في النادي, لكنهم لايسمحون بدخول أحد غير المدعوّين
    Falei de novo com a empregada do andar e ela admite tê-lo deixado entrar no quarto do Renny. Open Subtitles لقد تحدثت مرة أخرى إلى خادمة الطابق وقالت انها تعترف السماح له بدخول غرفة في رينى
    Essa foi a última vez que os CSIs puderam entrar. Open Subtitles ذلك كَانَ آخر مَرّة سي إس آي سُمِحَ بدخول.
    - Também deixa entrar a água. - Não se estiveres na frente. Open Subtitles ـ لكنهُ أيضاً سيسمح بدخول الماء ـ ليس وأنت في المُقدمة
    Eu tive muita sorte em entrar nesta escola, Brady. Open Subtitles كنت فعلا محظوظة بدخول هذه المدرسة , برادي.
    Não sei. Acho que alguém deixa entrar moscas novas. Open Subtitles لا أعلم، وكأن أحدا يسمح بدخول ذبابا جديدا
    Nunca fui um desses tipos que deixa qualquer um entrar... Open Subtitles لم أكن أبداً أحد هؤلاء الرجال الذين يسمحون بدخول
    E se abrirmos a porta, deixamos esse caos entrar. Open Subtitles ستعم الفوضى وإذا فتحنا الباب سنسمح بدخول الفوضى
    E comecei a pensar sobre o tecido, como uma casca feita de betão com perfurações que deixariam o ar entrar, e também a luz, mas de uma forma filtrada. TED وبدأت في التفكير حول المنسوجات مثل قذيفة مصنوعة من الخرسانة بثقوب تسمح بدخول الهواء والضوء، ولكن بطريقة مصفية
    Já te esqueceste da lei mais antiga de Roma... pela qual nenhum general pode entrar na cidade à frente de legiões armadas? Open Subtitles ألست مُدركا لأقدم و أهم قوانين روما أنه لا يحق لأي جنرال بدخول المدينة على رأس فيالقه المسلحة؟
    Não deixa ninguém entrar, diz que prometeste não interferir. Open Subtitles لم يسمح بدخول أحد يقول إنك وعدته بعدم التدخل.
    Talvez ele queira fazer uma entrada dramática para afirmar a sua autoridade. Open Subtitles ربما هو يريد أن يقوم بدخول دراماتيكي ، ليضمن سلطته علينا
    A polícia não permite a entrada dos media. Open Subtitles وللأسف لا تسمح الشرطة بدخول الإعلام الآن
    Mas digo-vos que, à medida que o dióxido de carbono entra no oceano, o pH da água do mar vai baixando. TED ولكننى سأخبركم اكثر من ذلك بدخول ثانى اكسيد الكربون المحيط، ينخفض الأس الهيدروجينى لمياه البحر.
    Ora bem, há alguém, para além de si, que tenha acesso à galeria depois das horas de expediente? Open Subtitles والآن , اهناك اى شخصٍ يمكنك التفكير به غيرك لديه إذن بدخول للمعرض بعد ساعات العمل
    - Tu! Não consigo que isto entre no meu carro. Open Subtitles أنت ستقود، لن أسمح بدخول هذا الشيء في سيارتي
    Eu não queria ir para a faculdade. Era isso ou ir para a cadeia! Open Subtitles لم ارغب يوما للذهاب للكلية ، ولم ارغب ايضا بدخول السجن
    -Sempre. Sabes que mais? Conhecer-te é como ir à selva. Open Subtitles أؤكد لك، التعرّف عليك أشبه بدخول الغابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد