ويكيبيديا

    "بدون وجود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sem ter
        
    • sem a
        
    • sem o
        
    • sem os
        
    • sem uma
        
    • cresceres sem
        
    • sem que um
        
    Era ele ou eu, mas eu não o posso matar sem ter um bode expiatório. Open Subtitles إما أنا أو هو، لكن لا أستطيع قتله بدون وجود أحمق ليتلقى اللوم
    Tenho o direito de falar com o meu cliente em particular, sem ter ninguém a ouvir ou a ver às escondidas. Open Subtitles لدى الحق لمناقشةوكيلىخصوصياً, بدون وجود أي شخص يسترقى السمع أو حاضر
    Afinal de contas, o que são habilitações académicas sem a confiança para as usar, para sair e mudar o mundo? TED بعد كل شئ، ما جدوى المهارات الأكاديمية بدون وجود ثقة في إستخدام هذه المهارات في الخروج وتغيير العالم
    Quais são as perguntas difíceis que podemos fazer sem a Angela? Open Subtitles أية أسئلة أكثر صعوبة سوف نسألها بدون وجود أنجيلا هناك؟
    sem o suficiente deste gás vital, as plantas começaram a ceder. Open Subtitles بدون وجود هذا الغاز الحيوي بدرجة كافية، بدأت النّباتات تكافح.
    Pelo que percebi, sem os arcanjos, aquilo está de pantanas. Open Subtitles ،وممّا استطعت رؤيته بدون وجود الملائكة الكبار، فالمكان سيصبح فوضى بالأعلى
    Embarcaram nesta separação sem uma meta clara em mente. Open Subtitles أنتما شرعتما في هذا الانفصال بدون وجود هدف محدد في عقليكما
    O que estou a tentar dizer é que... Sei que tem sido difícil cresceres sem o teu pai. Open Subtitles ما أحاول قوله بأن الأمر صعب عليك بدون وجود والدك.
    Não fale sem que um criminalista esteja presente. Open Subtitles لا تتكلم بدون وجود المحامي الجنائي
    E três: ninguem pode parecer assim tão bem sem ter o Senhor do seu lado. Open Subtitles وثالثاً، لن تبدو امرأة بهذا الجمال بدون وجود الربّ إلى جانبها
    Nenhum advogado consegue vencer desta maneira sem ter alguém do lado de dentro. Open Subtitles لا يوجد أيّ محامي يجمع مثل هذا الفوز المتتالي بدون وجود شخص من الداخل.
    A ideia de que os meus filhos possam ter uma vida normal sem ter de ir de guarda-costas para a escola. Open Subtitles فكرة أن اطفالي بأمكانهم عيش حياة طبيعية بدون وجود حارس يأخذهم للمدرسة
    Já não mordes tanto sem ter o resto do corpo para ajudar, pois não? Open Subtitles لستُ قارضًا بدون وجود بقيّة جسم الفأر ليدعمك الآن، أليس كذلك؟
    Convidar um estranho sem ter ninguém em casa? Open Subtitles - ماذا؟ دعوة شاب غريب إلى المنزل بدون وجود أحد في المنزل
    A identificação não será fácil, sem a cabeça. Open Subtitles التعرف على الجثة لن يكون سهلاً بدون وجود الرأس
    - Não há fotografia sem a minha mãe. - Claro que não há. Open Subtitles اسمع ، لن تُلتقط أي صورة بدون وجود أمي فيها
    Talvez não tenhas coragem sem o teu amigo mariconço por perto. Open Subtitles ربما لا تحصل على الشجاعة بدون وجود صديقك حولك
    sem os documentos legais, o meu édito não tem legitimidade. Open Subtitles بدون وجود الوثائق القانونية فقراراتي غير مشروعة
    Não imaginam ao que a casa de um ferreiro se assemelha sem uma mulher por perto. Open Subtitles بوسعكِ فقط أن تتخيّلي عمّا سيبدو عليه منزل الحدّادين بدون وجود إمرأة به
    O que estou a tentar dizer é que... Sei que tem sido difícil cresceres sem o teu pai. Open Subtitles ما أحاول قوله بأن الأمر صعب عليك بدون وجود والدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد