fizemos tudo o que pudemos, mas a hemorragia cerebral foi demasiado grave. | Open Subtitles | لقد بذلنا ما بوسعنا لكن النزيف في دماغه كان حاداً جداً |
Ele diz que sabe que nós fizemos tudo o que podíamos. | Open Subtitles | وقد قالَ بأنَّهُ يعلمُ أنَّنا قد بذلنا كلَّ مافي وسعنا |
Morremos sabendo que fizemos o possível para salvar a nossa gente. | Open Subtitles | إذن سنموت ونحن نعرف أننا بذلنا ما بوسعنا .لننقذ شعبنا |
Limita-te a voltar vivo. Nós fizemos o nosso melhor, o que mais podemos fazer? | Open Subtitles | لقد بذلنا قصارى جهدنا، ماذا يمكننا أن نفعل أكثر من ذلك؟ |
E uma vez que a verdadeira extensão do seu legado maligno é imensurável fizemos o possível para documentar esses actos que foram directamente testemunhados pelos seguidores escolhidos. | Open Subtitles | وبما أن سياساتك الشريرة هذه لايمكن احصاؤها فقد بذلنا ما في وسعنا لتوثيق هذه السياسات والتي شهد عليها |
Acho que fizemos o melhor que podíamos, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | أعتقد أننا بذلنا أفضل ما نستطيع وفقا للمصرح لنا به |
fizemos o nosso melhor para impedi-lo, mas não é o suficiente. | Open Subtitles | وقد بذلنا جهدنا لنمنعه بأنفسنا، ولكنا لم نستطع، |
fizemos o melhor que pudemos. Lidámos com o que nos foi dado. | Open Subtitles | بذلنا ما في وسعنا، وتعاملنا في حدود المتاح. |
E fizemos o nosso melhor nos 10 anos que estamos aqui. | Open Subtitles | و بذلنا أقصى ما بوسعنا لنحقق ذلك خلال العشر سنين التي عشناها هنا |
Está fora do nosso alcance, fizemos o melhor. | Open Subtitles | خرج الأمر عن سيطرتنا لقد بذلنا قصار جهدنا |
fizemos o melhor que podíamos, mas algumas pessoas não conseguem ser hipnotizadas. | Open Subtitles | بذلنا قصارى جهدنا، لكنّ بعض الناس لا يُنوّمون مغناطيسيًّا |
fizemos o nosso melhor, mas a amostra de esperma deu "sem perfil". | Open Subtitles | لقد بذلنا ما بوسعنا لكن عينة النطفة عادت بدون تعريف. |
Vincent, tentámos estar juntos, fizemos o que foi possível, não resultou nem nunca resultará. | Open Subtitles | بذلنا قصارى جهدنا لكن لم ينفع ولن ينفع ابدا نحن فقط ليس مقدر لنا أن نكون معا |
fizemos a transição de apadrinhamento para amizade, fizemos esforços ocasionais para socializar, mas a nossa experiência partilhada na recuperação era a nossa amizade. | Open Subtitles | عندما أجرينا تبادلاً من التوجيه للصداقة بذلنا جهداً دورياً للإختلاط لكن أصبح واضحاً أن خبرتنا المشتركة في النقاهة |
- Nós fizemos o possível. | Open Subtitles | لقد بذلنا أقصى ما يُمكننا فعله إذا تغاضيت عن ذلك الإتفاق |
fizemos quase tudo o que podíamos e, mesmo assim, zarpar rapidamente é o que teremos de fazer, mais tarde ou mais cedo, com ou sem sobreviventes. | Open Subtitles | بذلنا أقصى طاقتنا ما زلنا قادرون على المغادرة بسرعة وهذا شيء سنضطر للقيام به عاجلاً أم آجلاً |
fizemos tudo o que podíamos, mas ela morreu de um trauma de força maciço devido à explosão. | Open Subtitles | لقد بذلنا كُل ما في استطاعتنا ، لكنّه مات بسبب الإصابات الحرجة التي عانى منها بسبب الإنفجار. |
fizemos o que pudemos para arranjar motivos para rir. | TED | بذلنا ما بوسعنا لإيجاد سبب نضحك عليه. |
Mas o facto é, fizemos o nosso melhor e não acho que a Mei morreu em vão. | Open Subtitles | المهم أننا بذلنا قصارى جهدنا و لا أظن "ماي" ماتت هباءاً |
fizemos um grande esforço de guerra e, quando isto acabar, temos que fazer um esforço de paz, sem dúvida nenhuma. | Open Subtitles | لربما بذلنا مجهودات عظيمه فى تلك الحرب لكن عند إنتهائها سنكون مستعدين لبذل مجهودات مماثله فـى التنميه، ليـس لـدى أدنـى شـك فـى هـذا |