ويكيبيديا

    "بشرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com honra
        
    • honra de
        
    • honradamente
        
    • Palavra de
        
    • honestamente
        
    • com dignidade
        
    • honras
        
    • prazer
        
    • honrosamente
        
    • honrar
        
    • honrado
        
    • a honra
        
    • honrada
        
    • de honra
        
    • pela honra
        
    Lutamos sempre com honra e os que morrem nao morrem em vao. Open Subtitles نحن فقط نقاتل بشرف وهناك الذين ماتوا , لم يموتوا عبثاُ
    Lutas-te com honra, porque não vens descansar no nosso castelo? Open Subtitles لقد قاتلت بشرف لماذا لا تريحي نفسك بقلعتنا ؟
    Não há motivo para não poder manter isto e reformar-se com honra. Open Subtitles لا يوجد سبب لا يسمح لك أن تحتفظ بهذه وتتقاعد بشرف
    Posso ter a honra de lhe trazer um gelado? Open Subtitles هل احظى بشرف تقديم لك بعض المشروبات المثلجة؟
    Assim tive de o matar, mas tive que fazê-lo honradamente. Open Subtitles لذا وجب على قتله و لكنى أردت أن أفعلها بشرف
    Uma volta, e vamos para o Pólo Norte. Palavra de Airbender. Open Subtitles جولة واحدة, وننطلق إلى القطب الجنوبي أقسم بشرف مُخضعي الهواء
    Tirar de pessoas que ganham o seu dinheiro honestamente. Open Subtitles يأخذون من الاشخاص الذين يحصلون على المال بشرف
    Mais nenhuma acusação foi imputada ao Coronel Terry Childers, que se retirou com dignidade do Corpo de Fuzileiros. Open Subtitles لم يوجد أى تهم فيما بعد قدمت ضد الكولونيل تيرى شيلديرز هو تقاعد بشرف من سلاح البحرية
    Faremos um último, ataque feroz no interior da China, e se o San Pablo perecer, perece com honra. Open Subtitles إننا سوف نقوم بطعنة عنيفة أخيرة عميقة في داخل الصين و لو أن سان بابلو ماتت فسوف تموت بشرف
    Osnossoscorposestãoàguarda de Deus. Combateremos com honra. Open Subtitles . اجسادنا فى عناية الرب . سنذهب لنحظى بشرف المعركة
    Em vez de morrer com honra, os cobardes renderam-se e foram levados. Open Subtitles بدلا من الموت بشرف الجبناء أستسلم وأخذوا
    Estou a oferecer-lhe a opção de deixar a sua presidência com honra, de poder controlar o que é escrito sobre a sua presidência. Open Subtitles أنا أعرض عليك فرصة أن تغادر مكتبك بشرف أن تتحكم فى كتابة أسطورتك
    Mas se ele tiver uma família, deveriam saber que ele morreu com honra e coragem, no comprimento do dever. Open Subtitles و لكن إن كانت له عائلة ، فأرجو أن يعلموا أنه قد مات بشجاعة و بشرف فى سبيل الواجب
    Como membro do honorável Exército Imperial, acredito que lutarão com honra. Open Subtitles كأعضاء ضمن الجيش الإمبراطوري العظيم، أثق بأنكم ستقاتلون بشرف
    Tenho a honra de fazer uma pergunta a cada um de vós em nome destes nobres chefes. Open Subtitles لقد حظيت بشرف طرح سؤال واحد على كل منكما بالنيابة عن زعماء القبائل النبلاء هؤلاء.
    Não há um dia que passe em que eu não pense nestas muitas pessoas, belas, maltratadas, que eu tive a grande honra de conhecer. TED لا يمر يوم دون أن أفكر بهؤلاء الناس الجميلين المهانين الذين حظيت بشرف كبير لالتقائي بهم.
    Vossa Graça deve-me 15.500 moedas de ouro... que honradamente ganhei. Open Subtitles نياقتك مدين لي ب15.500 فريدريك دو أور والذي ربحتهم بشرف
    o Bertrand não é o Shaw, Palavra de escuteiro. Open Subtitles برتراند ليس شو , بشرف الكشاف و يمكنك أن تقول له أننى قلت ذلك اعتراض
    Cavalheiros, hoje será um dia duro para vocês, mas vocês vão para casa felizes por terem ganho o vosso dinheiro honestamente, ...pelo menos uma vez na vida. Open Subtitles أيها السادة،؟ اليوم سيكون يوماً صعباً بالنسبة لكم لكنكم ستذهبون الى بيوتكم وتنفقون أموالكم بشرف
    O seu irmão foi um grande e nobre lutador. Conheceu a morte com dignidade. Open Subtitles شقيقك كان مقاتل عظيم ونبيل وقد لاقى نهايته بشرف
    Agora posso levar-vos para casa, a Bivar com todas as honras. Open Subtitles الان ، يمكننى أن آخذك الى الوطن فى فيفار بشرف
    A qual crime ou criminoso devo o prazer de tua visita? Open Subtitles إذًا لأي جريمة حديثة أو مجرم أدين بشرف هذه الزيارة؟
    Esperamos, sinceramente, que lutem honrosamente e que morram pela vossa pátria. " Open Subtitles كلنا أمل أن تقاتلوا بشرف وتموتوا في سبيل بلدكم
    Somos mercenários. Não vivemos para honrar um Lorde, como o fazem os cavaleiros... Open Subtitles نحن مرتزقة نحن لا نحيا بشرف مثل الفرسان
    Outros dizem que como o Hub lhe poupou a vida, o Xeque fez o mais honrado e deixou o seu inimigo viver. Open Subtitles وآخرون يقولون لأن هب لم يقتله والشيخ تصرف بشرف وترك عدوه ليعيش
    Oficial da Guarda Gregory, dá-me a honra desta dança? Open Subtitles ضـابط صـف غـريغوري, هل لي بشرف الرقـص معك؟
    Acho que deve ter a atitude honrada e devolver-me o meu lugar. Open Subtitles أظن أنه عليك التصرف بشرف وإعادة مكاني لي
    Todos os homens de honra são reis, mas nem todos os reis têm honra. Open Subtitles جميع الرجال يعيشون بشرف هم ملوك، ليس كُل الملوك لديهم شرف. ماذا يعني الشرف؟
    Dou-te a minha Palavra de honra meu voto solene pela honra de meu pai, no sangue do meu coração da Palavra de minha alma Open Subtitles أقسم بشرف أبي المقدس وبدماء قلبي ... . وأقسم بروحي الـ ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد