ويكيبيديا

    "بشهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mês
        
    • lua de
        
    • lua-de-mel
        
    Ouvi dizer que têm que memorizar o dicionário, uma palavra por mês. Open Subtitles سمعت يحفظون القاموس عن ظهر قلب جميع كلمات الحرف بشهر واحد
    Os médicos só lhe davam um mês ou dois. Open Subtitles قدر الأطباء مابقي له بالحياه بشهر أو أثنين.
    Nem ficamos a saber, mas um mês depois, recebemos a multa de excesso de velocidade pelo correio. Open Subtitles ولم نكن نعلم بشأن الأمر إلا بعدها بشهر عندما أتت مخالفة القيادة بسرعة عبر البريد
    Quiseste que eu aproveitasse a lua de mel, e eu aproveitei. Open Subtitles لقد اردتي مني ان استمتع بشهر العسل , ولقد استمتعت.
    A maioria das pessoas espera dez anos por uma segunda lua de mel. Open Subtitles معظم الناس ينتظرون اكثر من 10 سنوات ليحظوا بشهر عسل اخر
    É uma alegria ter-vos a celebrar a vossa lua-de-mel. Open Subtitles نحن سعداء لجعلك تستمتع بشهر العسل الخاص بك
    Se tivermos um mês fraco, ou mesmo com um mês bom se quisermos contratar mais pessoal, não há margem de erro. Open Subtitles اذا حظينا بشهر واحدٍ سئ او لو قمنا بعمل جيد واردنا ان نوظّف هذا لا يبقي اي مساحة للأخطاء
    É a razão pela qual continuamos a celebrar o mês da História Negra, nos EUA, todos os meses de Fevereiro. TED وهي السبب لكوننا ما زلنا نحتفل بشهر تاريخ السود في أميركا، خلال شهر فبراير.
    Pelo menos até ter batido as botas, um mês antes do assassinato. Com cancro. Open Subtitles و لكنه مات قبل الحادث بشهر.مات بفعل السرطان
    Eu acho que a nossa visão... 430.000 dólares num mês, Jordy? Open Subtitles أربع مئة وثلاثون ألف دولار بشهر واحد جوردي
    O Marty foi... as gêmeas dele são um mês mais velhas que o nosso filho. Open Subtitles مارتي كانت بناته التوأم أكبر من أببنا بشهر واحد
    Você foi entrou um mês antes, então é a oficial sênior. Open Subtitles لأنّه تم تكليفكِ بشهر قبلهُ وهذا يجعلكِ الضابط الأقدم.
    E um mês mais tarde, o nosso cão desenterrou-a á frente dele. Open Subtitles وبعد ذلك تقريباً بشهر حفر كلبنا أمامه وأخرجها
    Ouve, Greg. 0 Kevin e eu fomos noivos um mês... até eu me dar conta do engano. Open Subtitles اسمعنى بعد ارتباطنا بشهر واحد أدركت أننى ارتكبت خطأ
    Ela suicidou-se cerca de um mês depois de ti. Pensei que soubesses. Open Subtitles لقد قتلت نفسها بعدك بشهر كنت أتوقع أنك تعلم عن هذا الأمر
    Isso só aconteceu um mês depois do desaparecimento do Pierre. Open Subtitles لذا هذا ما حدث سوى بشهر واحد من أختفاء بيري
    Um violinista desaparece, um mês depois o crânio faz ricochete num camião. Open Subtitles عازف كمان موهوب يختفي ، وبعد ذلك بشهر جمجمته ينتهي بها المطاف ملقاة في شاحنة قمامة؟
    Casas com o Nicky. Só de pensar na lua de mel fico com o estômago às voltas. Open Subtitles التفكير بشهر العسل يجعلني أشعر بالإثارة , جداً
    No jogo. Disse-lhe que se pudéssemos gastar dinheiro numa lua de mel, ambos tínhamos de fazer mais horas extras. Open Subtitles قد أخبرته إذا استطعنا يوما أن نحظى بشهر عسل، فعلى كلانا أن نعمل لنوبات إضافية
    Sonho com uma lua de mel na minha cidade preferida desde os 17 anos. Goa? Open Subtitles منذ ان كنت فى الـ 17 من عمرى حلمت بشهر العسل فى مدينتى المفضلة
    Vamos continuar a sós na nossa lua-de-mel mais um pouco. Open Subtitles دعينا ننعم بشهر عسلنا وحدنا لفترة أطول معا
    Por isso é que nas fotos da lua-de-mel pareço estar com a Diana Ross. Open Subtitles لهذا السبب صورنا بشهر العسل تبدو كانني صورت مع ديانا روس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد