ويكيبيديا

    "بصيغة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • terceira pessoa
        
    • " nós "
        
    • no plural
        
    • na primeira pessoa
        
    Estamos safos quando ele fala dele na terceira pessoa. Open Subtitles ‏‏حين يتحدث عن نفسه بصيغة الغائب، ‏يمكننا الاطمئنان.
    E a voz continuou, por dias e semanas, continuava, narrando tudo o que eu fazia, na terceira pessoa. TED واستمر الصوت، أياما ثم أسابيعا دون انقطاع سارداً كل ما فعلته بصيغة الغائب.
    A rapariga vai continuar a referir-se a si mesma na terceira pessoa? Open Subtitles هل ستستمر الفتاة في الإشارة إلى نفسها بصيغة الغائب؟
    Bom, nós mapeámos esse clarão com grande precisão, e quando digo " nós " , não me refiro a mim. TED لقد رسمنا هذا الشفق بشكل دقيق جدا، وعندما أتكلم بصيغة الجمع، أعني أشخاصا غيري.
    Cada interpretação mitológica sobre quem eu sou menciona sereias. no plural. Open Subtitles كل أسطورة تفسّر ماهيتي ذكرت الحوريات بصيغة الجمع.
    O "ôco" lida com declarações simples, tudo na primeira pessoa. Open Subtitles الرجل الاجوف يستعمل عبارات بسيطة كلها بصيغة المتحدث
    O facto de te referires a ti mesmo na terceira pessoa indica alheamento. Open Subtitles لم اقل ذلك لكن كلامك عن نفسك بصيغة الغائب يشير الى أنفصام عيادى.
    O meu conselho é que deixes de falar em ti na terceira pessoa. Open Subtitles نصيحتي.. أن تتوقف عن الكلام عن نفسك بصيغة الغائب
    Talvez me torne num daqueles tipos que fala consigo mesmo na terceira pessoa. Open Subtitles ربما أحد هؤلاء الرجال الذي يتكلم مع نفسه بصيغة الغائب وما شابة
    Acham que fico bem a falar de mim na terceira pessoa? Open Subtitles أتظنون أن التحدث عن نفسي بصيغة الغائب يليق بي؟ .
    A Dra. Weir não fala na terceira pessoa do singular. Open Subtitles الدكتورة (وير) لا تتكلم عن نفسها بصيغة الغائب {\pos(192,200)}
    E esse hábito de falar na terceira pessoa é insuportável. Open Subtitles وعادة الحديث بصيغة الغائب أمراً لا يطاق
    Acabaste de falar de ti na terceira pessoa? Open Subtitles هل أشرت لتوك لنفسك بصيغة الغائب؟
    E vai falar na terceira pessoa o dia todo. Open Subtitles وأنتَ ستتحدث بصيغة الغائِب طوال اليوم.
    Acabou de se referir a si na terceira pessoa? Open Subtitles هل اشرت إلى نفسك بصيغة الشخص الثالث؟
    Não fales de mim na terceira pessoa. Estou mesmo à tua frente. Open Subtitles لا تتحدثي عني بصيغة الغائب إنني أقف هنا
    É giro como o Clay fala em si na terceira pessoa. Open Subtitles جميل حديث كلاي عن نفسه بصيغة الغائب
    - Pára de falar de mim na terceira pessoa. Open Subtitles -كفّي عن التحدّث عنّي بصيغة الغائب
    E pára de dizer "nós," como se eu fizesse parte disso. Open Subtitles و كفّ عن التكلم بصيغة الجمع كما لو كنتُ جزءاً من هذا
    O que foi essa coisa de " nós " , viajante? Open Subtitles ما موضوع التحدث بصيغة الجمع أيتها المهاجرة؟
    - O que queres dizer com " nós " , mamífero? Open Subtitles -لماذا تتحدثين بصيغة الجمع أيتها الثدية؟
    Por isso é que eu disse "toupeiras", no plural. Muito plural. Open Subtitles لهذا السبب قلتها بصيغة الجمع جمع كبير
    - Nós? A sério? Porque estavas a falar na primeira pessoa, e normalmente não sou convidado para estas missões importantíssimas, mas... eu... conta comigo. Open Subtitles لأنّكَ كنتَ تتحدّث بصيغة الإفراد وأنا لم أدعَ عادةً لهذا النوع من المهمّات الخرافيّة، لذا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد