ويكيبيديا

    "بعدَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Depois
        
    • após
        
    • daqui
        
    • dentro de
        
    • detrás
        
    • já não
        
    Simón, Depois do motim, sofreu uma severo supressão de heroína. Open Subtitles سيمون، بعدَ أعمال الشغَب مَررتَ بأعراض شديدَة لتراجُع الهروين
    você me disse que Depois de que McManus caiu ao piso, cito-a: Open Subtitles أنتِ أخبرتيني أنهُ بعدَ وُقوعِ ماكمانوس على الأرض أنكِ، و أقتبِس:
    O testemunho do Beecher sobre abusos físicos dos guardas do Oswald antes e Depois da revolta surpreendeu ao jurado. Open Subtitles شَهادَة بيتشَر حَولَ الإيذاء الجَسَدي مِن قِبَل الحَرّاس في سجنِ أوزولد قبلَ و بعدَ الشَغَب أذهَلَت المُحَلِفين
    após dez anos de prisão, as minhas primeiras noites de liberdade foram passadas a dormir no Metro. Open Subtitles بعدَ عشر سنوات في السِجن أول ليلتين لي في الحُرية أمضيتهُما أنامُ في نفَق القِطار
    após perderem o concurso, subiram à Rocha do Vampiro para acampar. Open Subtitles بعدَ أَنْ خسروا المسابقةَ إرتفعوا إلى صخرةِ مصّاصِ الدماء للمبيت
    - E quando sairá daqui? Pois, é uma liberação imediata, assim que se irá justo Depois da graduação. Open Subtitles حسناً، إنهُ إطلاقٌ فوري لِذا يعني مُباشرةً بعدَ التخرُّج
    A execução do Shirley Bellinger foi fixada para na quinta-feira dentro de duas semanas. Open Subtitles تَمَ تَحديد مَوعِد إعدام شيرلي بيلينجَر بعدَ أسبوعين مِن يوم الخَميس
    Depois de demonstrar um grande conhecimento do livro de regras. Open Subtitles مهلاً, مهلاً بعدَ أن تُثبتوا معرفتكم التامة بقواعد الكتاب
    Depois, quando o enviaram a solitário seus amigos motociclistas decidiram vingar-se. Open Subtitles بعدَ ذلك عندما أُرسلَ إلى الانفرادي قَرَّرَ أصدقائهُ الدراجين الانتقام
    Primeiro seu pulmão diminui, como eu Depois de um banho frio. Open Subtitles في البداية انكمشت رئتها كما يحدث لي بعدَ حمّامٍ بارد
    Depois de levar 10 mg extra de morfina, já não se queixava. Open Subtitles لم يعد يشكو بعدَ أن حصل على عشرةٍ أخرى من المورفين
    Não ficaram muito contentes comigo, Depois de te ajudar a escapar. Open Subtitles لم يكونوا سعداء جداً معي بعدَ أن ساعدتكِ في الهرب
    Lembro-me de vir aqui abaixo, mas Depois disso, é tudo uma nuvem. Open Subtitles اتذكر المجئ إلى هنا لكن كل شئ بعدَ هذا مشوشٌ جداً
    Depois da comissária encontrar o corpo na casa-de-banho, os passageiros ficaram nos seus lugares até a polícia chegar. Open Subtitles بعدَ أن وجدَ مضيف الطائرة الجثة في الحمام كل المسافرين ابقيوا في مقاعدهم حتى وصول الشرطة
    Então, o que acha? Veio para cá após o ataque? Open Subtitles إذاً, ماذا تعتقدين هل عادَ إلى هنا بعدَ الهجوم؟
    Morre após a chegada da policia, de varíola hemorrágica. Open Subtitles ويسقط ميتاً بعدَ وصول الشرطة من نزيفٍ جدري
    Oito anos após a sua vitória em Tribola, é assassinado. Open Subtitles بعدَ ثمانيةَ أعوامٍ من انتصاره في تريبولا يتِمُّ إغتياله.
    Quando eu era advogado, após um dia bastante atribulado, íamos todos ao MacSwaggin's beber um Vodka Martini, seco com uma azeitona. Open Subtitles تعلمين، عندما كُنتُ مُحامياً بعدَ يومٍ طويل من المُحاكمات و المُعاناة نذهبُ جميعُنا إلى حانَة ماكسواغينز لتناول فودكا مارتيني
    após duas décadas numa prisão, o que tenho para oferecer a uma esposa? Open Subtitles بعدَ عَقدين في سِجن حِراسَة قُصوى ما الذي لديَّ لأُقدمهُ لزوجَة؟
    Ele está no recobro e podes vê-lo daqui a uma hora. Open Subtitles وهو يتعافى الآن، ويمكنكِ رؤيتُهُ بعدَ ساعة
    A minha data de execução é dentro de uma semana. Já esgotei todos os recursos. Open Subtitles إن إعدامي سيحينُ بعدَ أسبوع، وقد استنفدتُ كلَّ أعذار التأجيل
    " Oz" , onde detrás meses de tensão, explorou um motim. Ao confirmar-se que Emerald City estava tomado por seus prisioneiros, o Governador ordenou a sua equipe recuperá-la usando qualquer medida necessária. Open Subtitles أوز، حيثُ بعدَ أشهرٍ من التوتر، اندلعَ الشَغَب الوَحدة المعروفَة بمدينة الزُمُرُد تمَت السيطرة عليها من قِبَل السُجناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد