| Encontramo-nos atrás do ginásio e encontro-te em cinco minutos. | Open Subtitles | وقابليني عند مركز اللياقة وسأوافيك بعد خمس دقائق |
| Houve algum trânsito, mas chego a casa em cinco minutos. | Open Subtitles | يوجد بعض الازدحام المروري، لكني سأصل بعد خمس دقائق. |
| Imagina alguém a ler o seu livro dentro de cinco anos? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن احداً سيقرأ كتابك بعد خمس سنوات ؟ |
| Por favor, não se importa de voltar a ligar dentro de cinco minutos? | Open Subtitles | سيدي ، هل تعاود الاتصال علينا بعد خمس دقائق رجائاً ؟ |
| depois de cinco anos, o que faria comigo, se eu o reconheceria. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات, ماالذي سيفعل ذلك بي, إن كنت سأتعرف إليه. |
| Após cinco anos, o que são mais alguns minutos, Sua Majestade? | Open Subtitles | بعد خمس سنوات ماذا تعني عدة دقائق صاحب الجلالة ؟ |
| O trem parte em cinco horas, e eu com a cabeça cheia de planos. | Open Subtitles | القطار سيغادر بعد خمس ساعات و أنا اتأرجح كالمجنون |
| Esta mensagem autodestruir-se-á em cinco segundos. | Open Subtitles | هذه الرسالة سوف تنفجر تلقائيا بعد خمس ثوان |
| Sir, as luzes apagam em cinco. Suspendo? | Open Subtitles | سّيدي، سوف تنطفأ الأضواء بعد خمس دقائق، هل انتظر قليلاً ؟ |
| em cinco anos, ninguém vai querer saber que ele era o rei da graduação ou campeão de salto com vara. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات من الآن لا أحد سيهتم أنه كان مشهور |
| - Adeus, Donna. - Chamo-te em cinco minutos. | Open Subtitles | وداعاً دونا سأعاود الاتصال بك بعد خمس دقائق |
| Grande discurso dentro de cinco minutos. Não se vais enforcar, pois não? | Open Subtitles | ستلقي الخطبة بعد خمس دقائق، ألن تشنق نفسك؟ |
| Sem os desumidificadores, a roupa ficará bolorenta dentro de cinco anos! | Open Subtitles | بدون المواد المجففة ستتعفن تلك الملابس بعد خمس سنوات. |
| Esperávamos testar a nossa primeira arma atómica dentro de cinco anos. | Open Subtitles | تمنّينا إختبار السلاح الذرّي بعد خمس سنوات من الآن |
| O Rei recebe os convidados no museu dentro de cinco horas. | Open Subtitles | -أجل سيدي الملك سيقابل الناس في المتحف بعد خمس ساعات |
| Acreditaste mesmo que, depois de cinco anos, estaria à tua espera? | Open Subtitles | هل تعتقد حقًا بعد خمس سنوات بأني سأنتظرك ؟ |
| O que pensas disto? depois de cinco anos. | Open Subtitles | ما رأيك بهذا يا كولمان , بعد خمس سنوات ؟ |
| Sim, depois de cinco séculos a viver juntas, estamos a começar a enervar uma à outra. | Open Subtitles | نعم . بعد خمس قرون من العيش معاً بدأنا بإغضاب بعضنا |
| Após cinco anos na escuridão, de certeza que criaram uma ligação. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات في الحفرة المظلمة، أنا متأكّد طوّرت بعض النوع إتّصال مع واد. |
| Após cinco anos, é difícil não sentir que estás a repetir momentos semana após semana. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات في هذا المكان يصعب ألا تشعر بأنك تكرر اللحظات ذاتها أسبوعاً بعد أسبوع |
| Vou lá acima fumar. Volto daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | سأذهب إلى السطح للتدخين سأعود بعد خمس دقائق |
| Tenho de falar com o Frank uns cinco minutos. | Open Subtitles | علي أن أتكلم مع فرانك بعد خمس دقائق |
| Apareces passados cinco anos, e não podes dizer onde estiveste. | Open Subtitles | لقد ظهرت بعد خمس سنوات غياب ولا يمكنك الإفضاء أين كنت |