ويكيبيديا

    "بعضنا البعض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos
        
    • um ao outro
        
    • um do outro
        
    • uns aos outros
        
    • juntos
        
    • outra
        
    • entre nós
        
    • ver-nos
        
    • o outro
        
    • os outros
        
    • uns dos outros
        
    • outras
        
    • mutuamente
        
    As redes sociais deviam colocar-nos na verdadeira praça pública, onde nos pudéssemos conectar uns com os outros com ideias desafiantes e debates. TED وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تضعنا في مدينة متغيرة، حيث نرتبط مع بعضنا البعض بأفكار صعبة ومناقشات جميلة.
    Acredito verdadeiramente que, se nos virmos uns aos outros como seres humanos, então torna-se muito difícil tolerarmos atrocidades como a escravatura. TED أؤمن حقاً أننا لو نظرنا إلى بعضنا البعض كإخوة في الإنسانية، لأصبح من الصعب التسامح مع فظائع مثل العبودية.
    Ou, se calhar, ainda pior, é só uma construção, um conceito falso de que nos convencemos para tentamos alcançar um falso sentido de objetivo? TED أم، ربما أسوأ، هل هو مجرد تركيب، بعض المفاهيم المزيفة التي نتصورها عن بعضنا البعض لنحاول التعايش مع إحساس أو هدف مزيف؟
    Se estivéssemos em minha casa, a ver um filme, sentados no sofá, ficávamos colados um ao outro? Open Subtitles لو كنا في شقّتي نشاهد فيلماً على الأريكة، هل كنا سنجلس بجوار بعضنا البعض تماماً؟
    Gostávamos um do outro, gostávamos do mesmo tipo de coisas. TED كنا نقدر بعضنا البعض .. وكنا نحب نفس الاشياء
    Escolhemos formas de nos relacionarmos que nos trouxeram até aqui. TED اخترنا طرقاً لنرى بعضنا البعض والتي جلبتنا إلى هنا.
    Porque nós somos o ambiente, e como nos tratamos entre nós é realmente como iremos tratar o ambiente. TED لأنّنا نحن الّذين نمثّل البيئة، وأسلوب تعاملنا مع بعضنا البعض يعكس تماما كيفيّة تعاملنا مع البيئة.
    E não é só porque gera um produto final diferente, mas também porque muda potencialmente a forma como nos relacionamos uns com os outros. TED وانه ليس مجرد أنه ينتج نوعا مختلفا من الناتج في النهاية، فمن المحتمل أن يغير الطريقة التي نتعامل بها مع بعضنا البعض.
    Temos de nos unir, contudo. Temos que ter fé uns nos outros. Open Subtitles علينا أن نقف بجانب بعضنا البعض علينا أن نؤمن ببعضنا البعض
    Foi então que compreendemos que nos queríamos. Mamãe, ele é tão maravilhoso! Open Subtitles فى هذا المساء اكتشفنا أننا نحب بعضنا البعض ، إنه رائع
    Observemos uns nos outros se há sinais de HPNS. Open Subtitles لنراقب بعضنا البعض من ظهور اعراض الضغط العالى
    Sabem que esta foi a primeira vez que nos vimos nus. Open Subtitles أتعرفان أن هذه هي أول مرة نرى بعضنا البعض عراة؟
    Super povoamos o mundo e criamos novas tecnologias para nos matarmos. Open Subtitles بينما كُنا نجتاح العالم ونخترع تكنولوجيات جديدة لقتل بعضنا البعض
    Nunca conseguimos encontrar duas palavras para dizermos um ao outro. Open Subtitles نحن لا نستطيع إيجاد الكلمتين لنقولها إلى بعضنا البعض
    As últimas coisas que dissemos um ao outro foram más e... estúpidas. Open Subtitles ..اخر الاشياء التي قلنها الي بعضنا البعض كانت مقصودة و غباء
    Ouve-os, eles querem que nos matemos um ao outro. Open Subtitles انصت لهم، إنهم يريدوننا أن نقتل بعضنا البعض
    Mas por acaso, sempre vivemos perto um do outro. Open Subtitles في الحقيقة، لطالما عشنا قريبين من بعضنا البعض
    É contagioso porque estamos todos ligados uns aos outros. TED إنها كالعدوى لأننا جميعاً مترابطون مع بعضنا البعض
    E portanto nós devíamos ir juntos para esse baile também. Oi. Open Subtitles ولذلك يجب أن نتسكع مع بعضنا البعض,في حفلة الشتاء الرسمي
    Tenho a certeza que podemos encontrar outra forma de nos ajudar-mos. Open Subtitles أنا متأكّد نحن نستطيع إيجاد بعض الطرق لمساعدة بعضنا البعض
    Vamos continuar a ver-nos nos fins-de-semana e nas férias. Open Subtitles سوف نرى بعضنا البعض في الإجازات الأسبوعيّة والعُطلات.
    Seria bom se não começássemos já implicando um com o outro. Open Subtitles سيكون رائع حقا لو لم نبدأ فى مضايقة بعضنا البعض
    Aniversários, baptizados. Só íamos a casa uns dos outros. Open Subtitles المناسبات، حفلات التعميد كنا نذهب لنزور بعضنا البعض
    Vamos todas ter os bebés e vamos ajudar-nos umas às outras. Open Subtitles سنكون لدينا هذه الأطفال الصغيرة الجميلة, وسنكون بجانب بعضنا البعض.
    Não queremos ser todos iguais, mas queremos respeitar-nos e compreender-nos mutuamente. TED نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد