ويكيبيديا

    "بعضًا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pouco de
        
    • alguns dos
        
    • um pouco do
        
    Ensinava um pouco de matemática e um pouco de arte, mas, sobretudo, ciência informática e ali me mantive durante 17 anos. TED درّست بعضًا من الرياضيات، وبعضًا من الفن، لكن بالأغلب علوم الحاسوب، وبقيت هناك لـ17عامًا.
    Pode ser fome. Queres um pouco de caribu? Open Subtitles ربما أنتِ جائعة، أتريدين بعضًا من لحم الرنة؟
    No seu auge, a Biblioteca de Alexandria continha um número surpreendente de rolos de manuscritos e atraía alguns dos maiores espíritos do mundo grego. TED في البداية، احتوت مكتبة الإسكندرية عددًا غير مسبوقٍ من المخطوطات وجذبت بعضًا من أعظم العقول اليونانية في العالم.
    alguns dos meus colegas pensam que estamos à beira de algo que poderá causar uma mudança drástica nesse substrato, e isso é a super inteligência mecânica. TED إن بعضًا من زملائي يعتقدون أننا على شفا شيء ما قد يحدث تغيرًا عميقًا في هذه الركيزة، وهذا الشيء هو الذكاء الفائق للألة.
    Ele está inconsciente, mas eu dei-lhe um pouco do meu sangue, e os sinais vitais estabilizaram. Open Subtitles إنّه مغشيّ، لكنّي أعطيته بعضًا من دمائي، وقد استقرت حالته.
    Tentar recuperar um pouco do dinheiro? Open Subtitles وتحاول أن تكسبَ بعضًا من المال؟
    Se é só um pouco de graça, considero uma vitória. Open Subtitles إن كان بعضًا من البولِ، أعتبر ذلك انتصارًا. ماذا عنك؟
    Um pouco de tempo como teu animal doméstico vai fazer-lhe bem. Open Subtitles قضائه بعضًا من الوقت بجانبكِ كحيوانكِ الأليف سيفيده
    Ok, tudo bem, deixa-me dar-te um pouco de frango frito... Open Subtitles حسنًا، دعيني، أجلب لك بعضًا من الدجاج المقلي
    Por favor me diga que achou um pouco de DNA do assassino. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}رجاءً أخبرني أنّك وجدت بعضًا .من الحمض النّووي للقاتل
    Apanhar um pouco de ar? Open Subtitles استنشاق بعضًا من الهواء النقي ؟
    Põe um batom e um pouco de blush. Open Subtitles -أعطِه بعضًا من مُزيّنيْ الشّفاه والوجه .
    Talvez tenha tomado alguns dos teus comprimidos. Open Subtitles من المحتمل اخذت بعضًا من حبوبك او مهما يكن
    Primeiro é uma bandeira do Canadá, porque alguns dos meus antepassados eram da Nova Escócia, no Canada. Open Subtitles المرأة: أولاً، العلَم الكندي، لأن بعضًا من أسلافي
    A seguir uma bandeira alemã, porque alguns dos meus antepassados eram da Alemanha. Open Subtitles كانوا من نوفا سكوشيا، كندا. وبعد ذلك علَم ألمانيا، لأن بعضًا من أسلافي كانوا من ألمانيا.
    Mas assim que entrei, alterei acidentalmente alguns dos outros. Open Subtitles ولكن بمجرّد أن دخلت، غيّرتُ مُصادفةً بعضًا من الملفّات الأخرى
    Acho que estou a tentar corrigir alguns dos seus erros. Open Subtitles أعتقد أنني أحاول أن أصحح بعضًا من أخطائهِ
    Darei um pouco do meu. Open Subtitles سأعطيه بعضًا من دمائي
    Estou bem. Depois de me ter esventrado, a Elena deu-me um pouco do seu sangue. Open Subtitles إنّي بخير، بعدما طعنتني (إيلينا) أعطتني بعضًا من دمائها.
    Caroline, queres um pouco do meu creme triplo? Open Subtitles -يا (كارولين)، أتودّين بعضًا من قشدتي الثلاثيّة؟
    Desculpe? Quer um pouco do meu chá? Open Subtitles -أتريد بعضًا من الشاي الخاص بي؟
    Deixa-me dar um pouco do meu sangue para ele. Open Subtitles دعيني أعطيه بعضًا من دمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد