Escuta... Se fizeres o teu trabalho serei o primeiro a dar-te graxa. | Open Subtitles | أنظر الآن قم بعملك وواجبك وسأكون أول من يقبل خلفيتك السوداء |
Vai e dá-lhes assistência por mim. Faz o teu trabalho. | Open Subtitles | اذهب هناك وساعدهم من اجلى اذهب , قم بعملك |
Brian, deixa de seres bom polícia ou de fazeres o teu trabalho. | Open Subtitles | انها لم تعد مسألة القيام بعملك او ان تكون شرطي صالح |
Desculpe dizer tudo isto. Também admiro muito o seu trabalho. | Open Subtitles | إعذرني للذهاب هكذا يا سيدي لقد أعجبت بعملك أيضاً |
Porque não faz o seu trabalho, e eu o meu? | Open Subtitles | ما رأيك بالقيام بعملك و أنا أقوم بعملي ؟ |
É assim tão difícil deixar tudo à porta e simplesmente trabalhar? | Open Subtitles | من الصعب أن تتركي كل شيء عند الباب وتقومين بعملك |
Enquanto estiveste de férias infantis, eu fiz o teu trabalho. | Open Subtitles | في حين كنت في عطلة أمومة، كنت أقوم بعملك. |
Não personalizes isto porque não fizeste o teu trabalho. | Open Subtitles | لا تجعلين الأمور شخصية لأنكِ لم تقومي بعملك |
Sei que nem sempre parece, mas eu admiro o teu trabalho. | Open Subtitles | أعلم بأن أحيانا تصرفت عكس هذا لكني حقاً معجب بعملك |
Agora podes ir fazer o teu trabalho e dar-nos algo para trabalharmos? | Open Subtitles | الآن أيمكنك أن تقوم بعملك وتعطينا شئ يمكننا أن نعمل عليه؟ |
Já pensaste que se continuares a ensinar o teu trabalho então não vamos precisar mais de ti? | Open Subtitles | أنت تعلم أنك اذا ظللت تخبرنا كيف تقوم بعملك اذا فنحن لن نحتاجك بعد الآن؟ |
Ruiva, sabes que nunca te diria como fazeres o teu trabalho. | Open Subtitles | ريد أنت تعلمين أنني لن أخبرك أبدًا كيف تقومين بعملك |
Harris, limpa as tuas merdas! Não faço o teu trabalho. | Open Subtitles | هي يا هاريس.نظف الفوضى المقززة التي صنعتها إنني لن أقوم بعملك.. |
Bom, é o seu trabalho, talvez o pudesse desempenhar. | Open Subtitles | ,حسناً, تستطيع القيام بعملك ربما يمكنك القيام بِذلك |
Sei que acha que está só a fazer o seu trabalho, mas, acredite, este caso não é normal. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب، لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. |
Espero que esteja certo. Faça o seu trabalho tão bem como ela. | Open Subtitles | أتمني أن يكون علي حق إذا قمت بعملك كما تقوم السيدة ويلبرفورس يعملها |
Texas Ranger, não está a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | هل تعلم ياشرطى تكساس أنت لم تقدر أن تقوم بعملك |
Veja, estou muito impressionado com o seu trabalho e podia usar dedução fiscal. | Open Subtitles | أنـا معجب جداً بعملك في هذا العمل المتزايد |
Mas enquanto trabalhar na carruagem 2306, pouco tem para ver, | Open Subtitles | ولكن مع استمرارك بعملك في العربة .. 2306 هناك القليل لتراه |
deve ser recompensador ser tão comprometido com o trabalho como você. | Open Subtitles | لابد وأن رب عملك سخيًا كي تلتزم بعملك لهذه الدرجة |
Pode estar ali bastante escuro e fazem o vosso trabalho, e pode estar muito luminoso e fazem o vosso trabalho. | TED | يمكن ان يكون جزء من المساحة قاتمٌ جداً .. في المكان الذي تقوم به بعملك ويمكن أن يكون مشرقا جدا هناك ، وانت تقوم بعملك |
Porque andas a foder, em vez de tratares dos negócios. | Open Subtitles | لأنك مهتم أن تعبث بدلاً من أن تهتم بعملك |
Baixas a cabeça, fazes o trabalho, e fazes o teu caminho para voltares, Um turno de cada vez. | Open Subtitles | طأطئ رأسك ، و قُم بعملك و اعمل على استعادة وظيفتك مناوبة واحدة في وقت واحد |
Uma vantagem nesta altura da tua carreira... é que manténs o teu emprego, | Open Subtitles | هناك فائدة لك في حياتك المهنية و هي أنك على الأقل ستحتفظ بعملك. |