ويكيبيديا

    "بعيدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fora
        
    • distância
        
    • longo
        
    • remota
        
    • perto
        
    • tão longe
        
    • fica longe
        
    • remotas
        
    • longínqua
        
    • distantes
        
    • afastar
        
    • remoto
        
    • no escuro
        
    • distante
        
    • remotos
        
    Já tomou o pequeno almoço, com a família fora? Open Subtitles أعتقد أنك لم تتناول إفطارك طالما العائلة بعيدة
    Estás por fora já faz muito tempo numa galáxia muito, muito distante. Open Subtitles لقد كنت خارج الثلاثي لمدة طويلة مضت في مجرة بعيدة جداً
    É uma tatuagem da Terra vista a uma grande, grande distância. Open Subtitles هذا وشم للأرض عند رؤيتها من مسافة بعيدة بعيدة للغاية
    - Para comunicação de longo alcance. - Não temos disso. Open Subtitles أجهزة الإتصال بعيدة المدى لا ، ليس لدينا منها
    Está numa área remota mas a polícia local está a caminho. Open Subtitles انه في منطقة بعيدة والشرطة المحلية في طريقها الى هناك
    Eu só... havia uma pequena ilha perto da costa. Open Subtitles لقد كانت جزيرة صغيرة جداً بعيدة عن الشاطئ
    A tua esposa fora do meu caminho, para começar? Open Subtitles حسناً ،أن تكون زوجتك بعيدة عني هذا أولاً
    Acho que é importante criar uma relação fora do palco. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم تكوين علاقة بعيدة عن المسرح
    Assumiu o controle da agência enquanto eu estive fora? Open Subtitles هل توليت رقابة الوكالة عندما كنت بعيدة ؟
    Precisas de ficar fora de vista só mais um bocado. Open Subtitles سيكون عليكِ البقاء بعيدة علن الأنظار لفترة أطول بقليل
    Uma viagem pública está fora de questão, concordo. Sim. Open Subtitles وسائل النقل المحليه بعيدة عن الشك ,اتفق معك
    Está bem. Fica fora da vista, e espera instruções. Open Subtitles حسناً ابقى بعيدة عن رؤيتهم انتظري اي تعليمات
    É tão estranho estar a meio mundo de distância de ti. " Open Subtitles من الصعب أن أكون بعيدة عنك في الجانب الآخر من العالم
    Não é assim muito longe querido. São só umas horas de distância. Open Subtitles أنها ليست بعيدة على الأطلاق، عزيزي أنها بضعة ساعات من هنا
    Será que não o pode fazer com uma mangueira, à distância? Open Subtitles ألا يمكن أن تفعل هذا بخرطوم من مسافة بعيدة ؟
    Têm mais alguma coisa para nos apresentar, hoje? Fizemos um longo caminho. Open Subtitles هل لديكم أي شئ آخر لتقدموه لقد جئنا من مسافة بعيدة
    Mergulham fundo por entre jangadas de gelo que derivam ao longo e providenciam alimento fresco para o seu próprio deleite. Open Subtitles إنها تغطس للأسفل من الصفائح الجليدية التي تنجرف لمسافة بعيدة و تحملهم إلى أماكن تتوفر على غذائها المُفضل
    As suas decapitações, feitas pelo Estado Islâmico, foram bárbaras. Mas, se pensamos que são arcaicas, de uma remota e obscura época, estamos errados. TED تعتبر عمليات نحرهم بواسطة داعش همجية، ولكن إذا تصورنا أنها قديمة وتعود لعصور بعيدة وغير معروفة فإننا سنكون على خطأ.
    Há uma pequena cidade perto de Filadélfia, não muito longe daqui. Open Subtitles هناك بلدة صغيرة خارج فيلادلفيا. انها ليست بعيدة من هنا.
    Parece que a vida enterrada nas profundezas da crosta terrestre está tão longe das nossas experiências quotidianas que se torna irrelevante. TED ويبدو الأمر وكأن حياةً مكنونة عميقًا تحت القشرة الأرضية بعيدة كل البُعْد عن خبراتنا اليومية وغير ذات اتصال بها.
    - Isto aqui é Council City. - Não fica longe. Open Subtitles مدينة "كاونسل" فى هذه المنطقة - ليست بعيدة -
    Certo, mas a probabilidade de se encontrar 4 personalidades distintas dispostas a participar num assassínio tão brutal são muito remotas. Open Subtitles حسناً, لكن ان فرصة أن تجتمع هذه الشخصيات المختلفة لأجل أن تقتل شخص بهذه الوحشية بعيدة الحدوث تماماً
    Um colega meu e eu estávamos a viajar numa aldeia muito longínqua e pedimos a um ancião para nos levar a um pequeno túmulo. TED سافرت مع زميل لي إلى قرية بعيدة جدًا، وطلبنا من رجل مسن أن يأخذنا إلى القبر الصغير.
    Nostradamus morreu há quase 500 anos, séculos e mundos distantes de 2012. Open Subtitles توفي نوستراداموس مُنذُ 500 سنة مضت قبل قرون بعيدة من 2012
    Não é seguro estares comigo. Tens de te afastar de mim. Open Subtitles لا لَست بأمان لتكوني معي يجب ان تظلي بعيدة عني
    Encontraram-na num campo remoto com uma constelação cravada no peito. Open Subtitles وُجدت في منطقة بعيدة وكوكبة نجوم منقوشة على صدرها
    É um tiro no escuro, mas podia levá-las agora a analisar. Open Subtitles ،إنها طلقة من مسافة بعيدة لكن باستطاعتي نقلها للمختبر الآن
    Tal acontece apenas nas costas longínquas de uma terra distante. Open Subtitles حدث هذا فقط على الشواطئ البعيدة في أرض بعيدة.
    Você disse que estes cultos procuram lugares remotos, não? Open Subtitles قلت ان الطوائف كهذه يبحثون عن اماكن بعيدة,صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد