Ficou tão mau que até já está a perder cabelo! Tão querido... | Open Subtitles | لقد أصبح شريرا جدا لدرجة أنه بدأ بفقدان شعره جميل جدا |
É nas alturas em que estás exposto que começas a perder probabilidades. | Open Subtitles | تبدأ بفقدان الإحساس بالإتجاه هكذا بالعراء. |
- Um bocado. E acho que estou a perder a audição no ouvido direito. | Open Subtitles | وأعتقد أني أصبت بفقدان السمع في أذني اليمنى |
Diz à Allison como ajudaste o pai a perder a empresa. | Open Subtitles | وأخبر أليسون كيف ساعدت بفقدان أبيها للشركة |
Infelizmente, o nosso conhecimento da biodiversidade é tão incompleto que corremos o risco de perder uma grande parte | TED | للأسف، معرفتنا بالتنوع الحيوي غير مكتملة بشدة بحيث أننا نخاطر بفقدان قدر كبير منها حتى قبل إكتشافها. |
Samar por causa do ferimento na cabeça você tem amnésia, | Open Subtitles | الراس فى جرح بسبب سامار ذاكره بفقدان مصاب انت |
Cuidado. Faço um projecto que estuda a perda de memória. | Open Subtitles | انها دراسة علمية لمشروع يتعلق بفقدان الذاكرة |
estás de castigo até começares a perder cabelo. | Open Subtitles | كارلتون , أنت معاقب حتى . تبدأ بفقدان شعرك |
Agora... responde às minhas perguntas... antes que comeces a perder apêndices. | Open Subtitles | أجب عن سؤالي .. قبل أن تبدأ بفقدان أطرافك |
Uma dessas é quando o meu irmão mais velho, que é tudo o que eu gostava de ser... começa a perder a fé nas coisas. | Open Subtitles | أحدهما هو اننى لااحتمل ان ارى اخى الاكبر الّذي هو كل شيئ أريد أن أكونه يبدأ بفقدان الايمان |
Não se importará de perder a casa, se continuar contigo. | Open Subtitles | . لن تهتم بفقدان المنزل إذا كان يعنى هذا انها تحتفظ بك |
Se não fizermos isso agora, corremos o risco de perder as provas. | Open Subtitles | إن لم نفعل ذلك الآن فنحنُ نخاطر بفقدان دليل |
E corremos o risco de perder todo o território que ganhámos nos últimos três anos. | Open Subtitles | ونخاطر بفقدان جميع الأراضي التي حصلنا عليها، |
Se não identificar um caso de amnésia quando vejo um, então o que é que sei? | Open Subtitles | إذا لم أعرف مصـاباً بفقدان الذاكرة عندمـا أرى واحداً، فمـاذا أعرف؟ |
Quem é que tem amnésia? O teu primo ou o outro maluco? | Open Subtitles | من هو المصاب بفقدان الذاكرة إبن عمكِ أم ذلك الحقير؟ |
E me faz pensar que talvez... não tenha conexão com a perda de peso. | Open Subtitles | وجعلني أساسا أعتقد أنه ربما كان غير متعلق بفقدان الوزن |
Licínia pode ser acusada de incesto, ou seja, falta de castidade, em qualquer momento, e ser sacrificada quer esteja inocente ou seja culpada. | TED | قد تُتهم ليكينيا بالدنس، أي بفقدان العفة، في أي وقت ويتم التضحية بها بريئة كانت أم مذنبة. |
Se estivermos stressados pontualmente, o problema não é grande, mas o stress crónico, associado à perda de sono, é um problema. | TED | حتى إذا كنت مجهدا بشكل شديد، فإن ذلك ليس مشكلا كبيرا، ولكن الإجهاد المستمر المرتبط بفقدان النوم هو المشكلة. |
Ele disse que sentia as mãos dormentes, mas isso é explicado pela perda de sangue. | Open Subtitles | لقد قال أنه يشعر بخدر في يديه لكنّ هذا يمكن تفسيره بفقدان الدم |
E não posso arriscar perder mais ninguém da nossa pequena família. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع المخاطرة بفقدان شخص آخر من عائلتنا الصغيرة |