ويكيبيديا

    "بلاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • praga
        
    • lindamente
        
    • a ir
        
    • uma peste
        
    • o flagelo
        
    Se houver mais uma praga no Egipto será por causa dessas tuas palavras que Deus a trará. Open Subtitles إذا حل بلاء واحد آخر بمصر فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك
    Nem mesmo a grande praga de patos de 53 parou a competição. Open Subtitles حتي بلاء البط الكبير لم يتمكن من إيقافها عام 53
    Primeiro Moisés converteu a água em sangue, depois Deus mandou uma praga de sapos, depois uma praga de mosquitos, depois uma praga de moscas, a seguir matou o seu gado, depois uma praga de furúnculos depois de granizo, Open Subtitles ثم ارسل بلاء الضفادع ثم بلاء البعوض ثم بلاء الذباب ثم قتل
    - Harry, estás a ir lindamente. - Não, não se preocupe, sinceramente. Open Subtitles هارى , تبلى بلاء عظيم اسألها اذا كانت تريد شراب اخر
    Quando o Exército Dourado foi aqui guardado, uma praga de silêncio e morte abateu-se sobre nós. Open Subtitles بمجرد أن تم تخزين الجيش الذهبي هنا ألمَّ بنا بلاء من الصمت والموت
    Desculpa, mas estou um pouco nervosa por lançar um praga na humanidade. Open Subtitles آسفة، إنّي متوتّرة قليلًا بسبب إطلاق بلاء على البشريّة.
    E há também uma boa hipótese de aquele navio que estamos prestes a aproximar-nos estar parado porque todos os homens estão no porão a morrer com a praga. Open Subtitles وهنالك فرصة جيدة بأن تلك السفينة التي نحن نقترب منها هادئة لأن جميع رجالها في الأسفل مع بلاء
    Com uma ponte agora para o mundo dos homens, uma praga de gigantes desceu. Open Subtitles "عبر الجسر الممتد إزائهم لعالم البشر، انحدر بلاء العماليق"
    E daí, além do alcance do homem uma praga de gigantes desceu. Open Subtitles "ومن هناك وفي أعقاب وصول البشر، حدب بلاء العماليق"
    O que eu quero, irmão, é exterminar a praga que é a tua espécie. Open Subtitles مرادي يا أخي هو محو بلاء بني عرقك.
    Haverá uma praga mais... só que cairá sobre os escravos de Gósen! Open Subtitles ... سوف يكون هناك بلاء آخر سيحل فقط ! على العبيد فى جوشن
    És uma praga para esta vila. Open Subtitles أنت بلاء على هذه البلدة
    A praga da Katherine Pierce continua. Está a transformar-me em algo que não sou. Open Subtitles بلاء (كاثرين بيرث) يستمرّ، إنّها تحوّلني لمخلوقة لستُ إيّاها.
    Não, uma praga. Porquê? Open Subtitles غزو، لا، إنه بلاء ولماذا؟
    Ethan Talbot é uma praga nesta Terra. Open Subtitles إنه عبارة عن بلاء يجوب الأرض
    Por mim, tudo bem, é o tipo de filme que sei poder fazer lindamente. Open Subtitles اتعلم, لا مانع لدي هذا النوع من النصوص التي استطيع ان ابلي بهم بلاء حسنا
    Vais dar-te lindamente na Polícia, não vais? Open Subtitles سوف تبلي بلاء حسناً في شرطة نيويورك ، أليس كذلك؟
    De acordo com as pesquisas recentes, estamos a ir bem. Open Subtitles وفقاً لإستطلاعات الرأي الحديثة , نحن نُبلي بلاء حسن
    uma peste que está a propagar-se por Nova Iorque. Open Subtitles هناك بلاء ينتشر في مدينة "نيويورك"
    Pirataria, Sr. Reed, é o flagelo destas plantações. Open Subtitles القرصنة ، يا سّيد "ريد" ، هى بلاء هذه المزارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد