ويكيبيديا

    "بلطف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • simpático
        
    • educadamente
        
    • simpática
        
    • Devagar
        
    • gentil
        
    • calma
        
    • simpáticos
        
    • com jeitinho
        
    • cuidado
        
    • gentis
        
    • amavelmente
        
    • amável
        
    • com delicadeza
        
    • gentileza
        
    • suavemente
        
    Escolha o Wickham. É simpático, repudiá-la-ia com distinção. Open Subtitles أجعلى ويكهام رجلك فهو شخص لطيف وسوف يتخلى عنك بلطف
    Então, não deves acreditar nas pessoas. apenas porque o pediram educadamente Open Subtitles إذن، لا يجب أن تصدق الناس لمجرد أنهم يسألونك بلطف
    Foste a primeira pessoa que foi simpática para mim quando cheguei. Open Subtitles أتعلمين بأنك كنت أول شخص عاملني بلطف عندما أتيت هنا
    quando o faço, faço-o gentilmente... com suavidade e muito Devagar. Open Subtitles . حينما أضغط ، أضغط بلطف بنوع من الرقة و الهدوء
    Ao dar más notícias, a maioria das pessoas tenta ser gentil. Open Subtitles عند تقديم أخبار سيئة، مُعظم الناس يُحاولون فعل ذلك بلطف.
    Vamos lá, amigos. Um pouco mais perto. Com calma. Open Subtitles هيا يا رفاق فقط أقرب قليلاً , بروية و بلطف
    É a cadeira do castigo. Vamos ser simpáticos e profissionais. Open Subtitles تلك هي كرسي العقوبة إننا نفعل ذلك بلطف ومهنية
    Ou talvez possas pedir com jeitinho para ela nos dar uma boleia? Open Subtitles أو يمكننا أن نطلب منها بلطف أن تقوم بتوصيلنا؟
    Mas, olha... estacionem esta beleza com cuidado. Open Subtitles ..لَكنَّ يا رفاق، أصحيح أنكم ستقودون هذه الجميلِة بلطف
    Para ser adorado, tem de ser simpático para as pessoas todos os dias. Open Subtitles لتكون محبوب, يجب أن تعامل الناس بلطف كل يوم
    OK, A Mamã vai deixar-te aqui por um bocadinho. Tenta ser simpático com as outras crianças. Open Subtitles حسناً، عزيزي، أمك ستتركك هنـا لفترة قصيرة حاول أن تلعب بلطف مع الأطفال الآخرين
    É bom que sejas simpático comigo, porque sou a única pessoa que não quer subir aí acima e estrangular-te! Open Subtitles يجدر بك أن تعاملني بلطف لأنني آخر شخص في العائلة يرغب بالتسلق إلى هناك وخنقك
    Eu irei tocar a tua alma, só porque pediste educadamente. Open Subtitles سوف أقوم بلمس روحك فقط لأنك طلبت ذلك بلطف
    E segundo, que da próxima vez que for destacado para meu controlador, recuse educadamente. Open Subtitles والثانى,انه فى المره القادمة التى يعينوك فيها لتكون مدربى. ترفض بلطف.
    Ela é inteligente, meiga e a mulher mais bonita do universo, e hoje tem sido muito simpática comigo. Open Subtitles إنها ذكية، لطيفة، وأكثر امرأة جمالاًفيالكون.. وقد كانت تعاملني بلطف بالغ الليلة
    Mas sei que, se é simpática contigo, quer algo, e não é nada de bom. Open Subtitles و لكنى أعرف أنه طالما أنها تعاملك بلطف فلابد أن يكون ذلك لسبب معين و ليس سببا طيباً
    - Temos de comer. Sabes que gosto de cozinhar tudo muito Devagar. Open Subtitles عزيزي علينا أن نأكل ، وكما تعلم أنا أحب أن أطبخ كل شئ بلطف و على مهل
    Eu sei que provavelmente não me devia envolver, mas o Marcus é meu sobrinho e espero que sejas gentil com ele. Open Subtitles اسمعي ربما يجب ان لا اتدخل بينكم لاكن ماركوس ابن اخي, واتمنى ان تقطعي علاقتك معه بلطف 98 00:
    A gente pode ir com calma. A gente pode ir Devagar. Open Subtitles يمكننا ان نفعل ذالك بلطف ويمكننا ان نفعله ببطئ
    - São sempre tão simpáticos. Sabem que têm pilas nojentas. Open Subtitles فإنهم سيعاملونك بلطف دائماً لأنهم يعلمون أن قضبانهم مُقرفة
    -Ainda te deitava ao chão! -Só se pedisses com jeitinho... Open Subtitles ـ لازال بوسعيّ مُجاراتك ـ ربما في مناسبة آخرى لو طلبت بلطف
    Não metam os dedos nos copos, cuidado com os cabelos na sopa, e divirtam as filhas. Open Subtitles هذا يعنى أنك ستبعد يدك عن الماء، والصابون عن شعرك وستعاملون الجميع بلطف
    Quando estás armado, todos são gentis. Open Subtitles حينما تحوز سلاحاً ، يتحدّث معك النّاس بلطف..
    O sistema nervoso do intestino é tão complexo que, quando lhe cortamos um bocado, tem tanta independência que, quando o espicaçamos, ele balbucia, amavelmente. TED والجهاز العصبي لأمعائنا معقد للغاية فعندما نستخرجُ قطعة، فإنها مستقلة بما فيه الكفاية عندما نمررها، تعود لنا بلطف.
    Só sugeri que devia ser amável para esta pobre rapariga. Open Subtitles فقط كنت أقترح أن نعامل هذه الفتاة الفقيرة بلطف
    Se me pedir com delicadeza, eu talvez possa meter-lhe a mala ali em cima. Open Subtitles لو انك سألتينى بلطف , لكنت وضعت حقيبتك على الرف هناك
    Teria a gentileza de expulsar este intruso da minha casa? Open Subtitles هل يمكنك بلطف إخراج هذا الغريب من منزلي؟
    Portanto, todo o conjunto oscila suavemente quando o vento sopra. TED بحيث يمكن نقل كل شيء بلطف عندما تهب الرياح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد