ويكيبيديا

    "بمأمن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • salvo
        
    • seguro
        
    • seguros
        
    • segura
        
    • em segurança
        
    • livre
        
    • estás protegido
        
    • seguras
        
    • imune
        
    • perigo
        
    • salvos
        
    No meu carro estás a salvo. Ninguém o reconhece. Open Subtitles ستكونى بمأمن فى سيارتى لا أحد سيتعارف عليك.
    Os nossos rapazes estão seguros e a salvo por hoje. Open Subtitles رجالنا الآن بمأمن و تأمين هذه المنطقة لهذا اليوم.
    Este é o nosso lar, Doc. Mas nenhum de nós está seguro. Open Subtitles . هذا هو الوطن يا دكتور لكن لا أحد منّا بمأمن
    Ele quis dizer que se sente mais seguro com as suas suposições doque com a certeza da maioria das outras pessoas. Open Subtitles إنه يعني أنه يشعر بمأمن حيال تخميناتك، مقارنة بحقائق القوم الآخرين.
    Enquanto estivesse nos seus braços, sabia que estava segura. Open Subtitles لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن
    É a única maneira de estares em segurança, percebeste? Open Subtitles بهذه الطريقة فقط ستكون فيها بمأمن هل فهمت؟
    Muito bem, vejam se dormem. Aqui estarão a salvo esta noite. Open Subtitles حسناً، والآن لتخلدوا إلى النومِ جميعاً ستكونون بمأمن هنا الليلة
    E se ele comprou provisões na povoação... significa que tem um lugar onde se quer manter a salvo. Open Subtitles الآن، سلّموا بهذا كحقيقة لقد اشترى مؤناً من المدينة وأعتقد أن ذلك يحدد وجهته إلى مكان ما لأنه يريد أن يظل بمأمن ٍ.
    Agora que sabem que Angel não matou, você não está a salvo. Open Subtitles ولكنكِ لستِ بمأمن أيضاً، فهم يعرفون أن أنجل لم يقتل كل هؤلاء الرجال
    Escuta, aqui eu estou a salvo e enquanto estiver aqui, tu também estás. Open Subtitles أنصت، أنا بمأمن هنا، وما دمتُ هنا فأنت بمأمن أيضاً.
    Tens razão, mas para jogar pelo seguro devia acorrentá-lo. Open Subtitles أنت على حق ، لكن ربما يجدر بي تقييده كي أكون بمأمن
    Só quero que saibas que aqui estás seguro, e que vai correr tudo bem. Open Subtitles أردت فقط أن تعرف ..بأنك بمأمن هنا وأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Por isso, vou ligar-lhe e eu poria a gênia de volta no vaso, só para jogar pelo seguro, sem ofensa. Open Subtitles لذا سأتصل به و أنا قد أضع الجنيى في القارورة فقط كي أكون بمأمن . بدون إهانة
    Garanto-vos, seja onde for que nos metam, não estaremos seguros. Open Subtitles أؤكّد لكم، أنّه مهما كان موقعنا فلن نكون بمأمن
    E do outro lado da linha, temos todos os trabalhos que requerem alguma capacidade que consideramos como sendo unicamente humana. São esses os trabalhos que achamos serem seguros. TED ولكن على الجانب الآخر من هذا الخَّط، لدينا كل الوظائف التي تتطلب بعض القدرة والتي نعتبرها إنسانية خالصة، وهذه هي الوظائف التي نعتقد أنها بمأمن.
    Serei feliz porque, quando somos decentes, estamos seguros. Open Subtitles سأكون سعيدة لأنه عندما تكون لائقا فأنت بمأمن
    Achei que estaria segura lá se alguma vez tivesse problemas. Open Subtitles أجل، فكّرت أنني إذا وقعت بمشكلة فسأكون بمأمن هناك.
    Desde que fiquemos na nossa ilha muito segura estamos bem. Open Subtitles سأتقيأ ما دمنا مقيمين في جزيرتنا الآمنة سنكون بمأمن
    Preferem fendas, ranhuras e buracos, onde ficam em segurança contra serem espezinhados ou comidos por predadores. TED و يفضل الشقوق والأخاديد والحفر حيث يكون بمأمن من أن يتم دهسه أو أكله من كائن مفترس.
    Pelo menos, estará em segurança até termos provas contra o Stark. Open Subtitles على الأقل ستكونين بمأمن حتى حتى نستطيع اثبات حالة ضدّ ستارك
    Assim que estivermos livres e a salvo ela estará livre e a salvo. Open Subtitles حالما نتحرّر ونكون بمأمن تكون هي حرّة وبمأمن
    Tu estás protegido aqui comigo. Open Subtitles أنت بمأمن هنا معى
    Forasteiras, decidimos deixá-las ficar connosco... e assim estarão seguras daqueles dos quais não falamos... Open Subtitles أيها الغرباء، لقد قررنا أن نسمح لكم بالبقاء معنا لكي تكونوا بمأمن عن هؤلاء الذين لا
    Não está imune de ser apagada pelas ondas da história. Open Subtitles أنت لست بمأمن مِن أن تجرفك أمواج التاريخ
    Quando ela estiver fora de perigo, discutiremos o retorno do teu fato, mas até lá fica fora do meu caminho. Open Subtitles حالما هي بمأمن من الخطر سوف نناقش أمر إعادة البدلة لك ولكن حتى ذلك الحين
    Só os que têm sangue de bruxa serão salvos. Open Subtitles أولئك فقد من يحملون دم الساحرات سوف يكونون بمأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد