Primeiro, tem de responder a umas questões sobre o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | أولاً، عليكِ أن تُجيبي على بضعة أسئلة تتعلّق بما حدث اليوم |
Tenho de ir à Polícia e contar o que aconteceu. | Open Subtitles | الحل الوحيد هو الذهاب للشرطة و إخبارهم بما حدث |
O Brad contou-me o que aconteceu na noite que morreste. | Open Subtitles | براد أخبرني بما حدث في الليلة التي مت فيها |
A Federação nunca saberá o que se passou aqui. | Open Subtitles | الحكومة الفيدرالية لن تعرف قطّ بما حدث هنا. |
Acha que tenho algo a ver com o que aconteceu? | Open Subtitles | تعتقدين أن لي صلة بما حدث لها أليس كذلك؟ |
Quando quiser perceber como se sente sobre o que aconteceu, virá ver-me? | Open Subtitles | إذا أردت أن تعبر عن شعورك بما حدث هل يمكنك مقابلتي؟ |
Estará relacionado com o que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | من الأرجح أنّها متعلقة بما حدث ليلة البارحة |
Então, noutras palavras, a espada não provocou o que aconteceu na embaixada. | Open Subtitles | اذا, من ناحية اخرى السيف لم يقم بما حدث في السفاه |
Primeiro, deixem-me contar-vos o que aconteceu na noite do casamento. | Open Subtitles | أولاً ، دعوني أخبركم بما حدث في ليلة الزفاف |
Digam-nos só o que aconteceu. Disse que a amavam. | Open Subtitles | فقط أخبرونا بما حدث, لقد قلتي أنكِ تحبينها |
Contem o que aconteceu a quem tentar vir até cá. | Open Subtitles | أخبروا أيّ أحدٍ يحاول أن يأتي هُنا بما حدث. |
X porque se um deles nos disser o que aconteceu com os nossos, isso será mais valioso do que $50,000. | Open Subtitles | لأنه إن أمكن أحدهم أن يخبرنا, بما حدث لقومنا, فهذا يستحق إلى حد كبير أكثر من 50ألف دولار, |
Um grande abraço. É que... É estranho não admitires o que aconteceu. | Open Subtitles | حضن رائع دافئ حسنا يبدو غريبا جدا عدم اعترافك بما حدث |
Não é preciso lembrar-vos, o que aconteceu com a minha tia-avó há três anos atrás, pois não? | Open Subtitles | ليس من الضروري بإن أذكر الجميع بما حدث إلى عمتي الكبرى قبل ثلاثة سنوات ؟ |
Na próxima noite de karaoke, dizes-me o que aconteceu entre vocês. | Open Subtitles | حسناً، ليلة الكاريوكي المقبلة, يجب أن تُخبريني بما حدث بينكما. |
Mas aquilo não foi nada, comparado com o que aconteceu depois. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن شيئاً مقارنة بما حدث بعد ذلك |
É por isso que tenho de lhe contar o que aconteceu. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي يجب علي الأعتراف له بما حدث |
Então, porque não... me contas o que se passou, está bem? | Open Subtitles | لذا لِمَ لا تخبرني وحسب بما حدث ، موافق ؟ |
Quando descobrirem o que se passou, vão ver isso como uma oportunidade. | Open Subtitles | وما أن يعلموا بما حدث هنا فسيرون في ذلك فرصة لهم. |
Vou contar ao Sr. Hemstead aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | يجب أن أصل الأن للسيد هيمستد . لأخبره بما حدث |
Lembra-te do que aconteceu quando o teu patrão e mentor, que adoravas, tirou as suas primeiras férias em 15 anos. | Open Subtitles | هل اذكرك بما حدث عندما قرر رئيسك و معلمك الرجل الذي أحببته أخذ أجازته الأولى بعد 15 عاما |
Estava a tentar contar-te o que lhe aconteceu, e com isso, podes ajudá-lo a atravessar. | Open Subtitles | كان يحاول أن يخبرك بما حدث له وبهذا يمكنكِ أن تجعليه يعبر للضوء أنا لا أهتم |
Foi quando descobri o que houve naquele verão. | Open Subtitles | تكلمنا انا وابي وقد علمت بما حدث ذلك الصيف |
Tenho de passar por casa e dizer à avó o que se passa. | Open Subtitles | ولكنني أريد الذهاب إلى بيتي لأخبر جدتي بما حدث |
Vamos concentrar-nos no que aconteceu há três noites, está bem? | Open Subtitles | لنبقى بما حدث بالثلاث ليال الاخيره حسنا؟ ؟ |