As instituições governamentais foram completamente destruídas, incluindo o palácio presidencial. | TED | المؤسسات الحكومية قطع رأسها، بما في ذلك القصر الرئاسي. |
Incluindo "O Tratamento da Mitologia e Metodologia da Caçadora de Vampiros". | Open Subtitles | بما في ذلك مقال حول الأساطير وأساليب مبيدة مصاصي الدماء. |
incluindo o fato que você sabia os segredos dele. | Open Subtitles | بما في ذلك معرفتك بحقيقته منذ لحظة وصوله |
Com tudo que tu fazes por mim, incluindo ir ao ginásio quatro vezes por semana para manter o meu interesse... | Open Subtitles | عزيزتي ، مع كل الذي تفعلينه من أجلي بما في ذلك ذهابك إلى الصالة الرياضية 4مرات في الأسبوع |
inclui a liberdade condicional e situaçöes de fuga penal. | Open Subtitles | بما في ذلك إطلاق السراح، بالإضافة إلى حالات الهروب |
Bem, estou fazendo o melhor que posso para descobrir. | Open Subtitles | حسناً , إنني أقوم بما في وسعي لأعرف. |
Farei tudo o que for preciso, incluindo nada, se for isso que queres. | Open Subtitles | سأفعل أياً كان ما تحتاجين، بما في ذلك عدم فعل أيّ شيءٍ، لو كان هذا ما تُريدين. |
e era motivo de várias penalidades, incluindo a morte. | Open Subtitles | ويخضع لعقوبات شديدة , بما في ذلك الوفاة. |
No total, incluindo o doutoramento ou só a pós-graduação? | Open Subtitles | الإجمالي، بما في ذلك الدكتوراه أو للبكالوريوس فقط؟ |
Juntos criaram o primeiro mapa verdadeiro da Terra, incluindo o leito oceânico. | Open Subtitles | معاً, صنعوا أول خريطة صحيحة للأرض بما في ذلك قاع المحيط. |
Ele removia todos os órgãos, incluindo o cérebro, e substituía por palha. | Open Subtitles | أنه يزيل كافة أعضائهم الداخلية، بما في ذلك المخ، ويستبدلهم بالقش. |
incluindo o cão farejador de bombas que se roçava nelas! | Open Subtitles | بما في ذلك الكلب البوليسي الذي يحمل تلك القنابل |
incluindo o primo, que é apenas um dentista que vive em Buffalo. | Open Subtitles | بما في ذلك ابن عمه الذي فقط طبيب أسنان من الجاموس. |
E, se o conheciam, sabem que ele não deixaria nada ao acaso, incluindo o brinde do próprio velório. | Open Subtitles | ولو عرفتم طباعه ستعرفون أنه لا يترك شيئاً للصدفه بما في ذلك الخبز المحمص في جنازته |
incluindo o facto que o Kort nunca saiu dos Estados Unidos. | Open Subtitles | بما في ذلك حقيقة أن كورت لم يترك الولايات المتحدة |
Bem, o diabo chega de muitas formas, incluindo o orgulho. | Open Subtitles | الشيطان يأتي في أشكال كثيرة بما في ذلك الفخر |
Em todo o mundo, os governos de outros países, incluindo o nosso nos EUA, hesitavam em sancionar a África do Sul, porque... | TED | وحول العالم، حكومات الدول الأخرى، بما في ذلك الولايات المتحدة، ترددت في فرض عقوبات على جنوب أفريقيا، لأن |
o meu pai expôs-me a um lado do islamismo que poucas pessoas, incluindo a maioria dos muçulmanos, têm a oportunidade de ver. | TED | حين عرضني أبي على جانب من الإسلام قليل من الناس، بما في ذلك غالبية المسلمين، لم يكونوا ليروه. |
Há uma adega completa, é claro, que inclui a cozinha e a dispensa, quatro quartos no andar de baixo, e os aposentos dos criados ficam no segundo andar. | Open Subtitles | هناك قبو كبير بالطبع بما في ذلك المطبخ وحجرة المؤن أربع غرف نوم بالأعلى، وجناح الخدم في الطابق الثاني. |
Marcy, estou a fazer o melhor que posso. | Open Subtitles | مارس، أنا أقوم بما في إستطاعتي |
Mas fora isso, façam o que for preciso para prender aquele Arqueiro. | Open Subtitles | خلاف ذلك، قوموا بما في وسعكم للإيقاع بهذا النشاب. |
Eles mataram muitos de nós, incluindo a minha adorada esposa. | Open Subtitles | لقد قتلوا الكثير منا بما في ذلك زوجتي الحبيبة |
inclusive os ataques que estão a dizimar a Grã-Bretanha este momento. | Open Subtitles | بما في ذلك الغارات التي تدك بريطانيا بينما نحن نتحدث |
A resposta reside em diversos fatores, que incluem o meio ambiente, e o tamanho do corpo. | TED | يكمن الجواب في عدة عوامل، بما في ذلك البيئة وحجم الجسم. |
Eu estudei na Universidade de Notre Dame e formei-me em contabilidade e alemão, incluindo um ano a estudar na Áustria. | TED | ذهبت إلى جامعة "نوتردام" وتخرجت بشهادات في المحاسبة واللغة الألمانية، بما في ذلك قضاء سنة دراسية في النمسا. |
Os meus pais sofreram com os muitos meus projetos para feiras da ciência, incluindo uma lata do lixo controlável à distância. | TED | والداي عانا من العديد من مشاريعي لمعرض العلوم .بما في ذلك مشروع برميل القمامة المتحكم فيه عن بعد |