"بما في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • incluindo o
        
    • o meu
        
    • inclui a
        
    • o melhor que
        
    • o que for preciso
        
    • incluindo a
        
    • inclusive
        
    • que incluem
        
    • incluindo um
        
    • incluindo uma
        
    As instituições governamentais foram completamente destruídas, incluindo o palácio presidencial. TED المؤسسات الحكومية قطع رأسها، بما في ذلك القصر الرئاسي.
    Incluindo "O Tratamento da Mitologia e Metodologia da Caçadora de Vampiros". Open Subtitles بما في ذلك مقال حول الأساطير وأساليب مبيدة مصاصي الدماء.
    incluindo o fato que você sabia os segredos dele. Open Subtitles بما في ذلك معرفتك بحقيقته منذ لحظة وصوله
    Com tudo que tu fazes por mim, incluindo ir ao ginásio quatro vezes por semana para manter o meu interesse... Open Subtitles عزيزتي ، مع كل الذي تفعلينه من أجلي بما في ذلك ذهابك إلى الصالة الرياضية 4مرات في الأسبوع
    inclui a liberdade condicional e situaçöes de fuga penal. Open Subtitles بما في ذلك إطلاق السراح، بالإضافة إلى حالات الهروب
    Bem, estou fazendo o melhor que posso para descobrir. Open Subtitles حسناً , إنني أقوم بما في وسعي لأعرف.
    Farei tudo o que for preciso, incluindo nada, se for isso que queres. Open Subtitles سأفعل أياً كان ما تحتاجين، بما في ذلك عدم فعل أيّ شيءٍ، لو كان هذا ما تُريدين.
    e era motivo de várias penalidades, incluindo a morte. Open Subtitles ويخضع لعقوبات شديدة , بما في ذلك الوفاة.
    No total, incluindo o doutoramento ou só a pós-graduação? Open Subtitles الإجمالي، بما في ذلك الدكتوراه أو للبكالوريوس فقط؟
    Juntos criaram o primeiro mapa verdadeiro da Terra, incluindo o leito oceânico. Open Subtitles معاً, صنعوا أول خريطة صحيحة للأرض بما في ذلك قاع المحيط.
    Ele removia todos os órgãos, incluindo o cérebro, e substituía por palha. Open Subtitles أنه يزيل كافة أعضائهم الداخلية، بما في ذلك المخ، ويستبدلهم بالقش.
    incluindo o cão farejador de bombas que se roçava nelas! Open Subtitles بما في ذلك الكلب البوليسي الذي يحمل تلك القنابل
    incluindo o primo, que é apenas um dentista que vive em Buffalo. Open Subtitles بما في ذلك ابن عمه الذي فقط طبيب أسنان من الجاموس.
    E, se o conheciam, sabem que ele não deixaria nada ao acaso, incluindo o brinde do próprio velório. Open Subtitles ولو عرفتم طباعه ستعرفون أنه لا يترك شيئاً للصدفه بما في ذلك الخبز المحمص في جنازته
    incluindo o facto que o Kort nunca saiu dos Estados Unidos. Open Subtitles بما في ذلك حقيقة أن كورت لم يترك الولايات المتحدة
    Bem, o diabo chega de muitas formas, incluindo o orgulho. Open Subtitles الشيطان يأتي في أشكال كثيرة بما في ذلك الفخر
    Em todo o mundo, os governos de outros países, incluindo o nosso nos EUA, hesitavam em sancionar a África do Sul, porque... TED وحول العالم، حكومات الدول الأخرى، بما في ذلك الولايات المتحدة، ترددت في فرض عقوبات على جنوب أفريقيا، لأن
    o meu pai expôs-me a um lado do islamismo que poucas pessoas, incluindo a maioria dos muçulmanos, têm a oportunidade de ver. TED حين عرضني أبي على جانب من الإسلام قليل من الناس، بما في ذلك غالبية المسلمين، لم يكونوا ليروه.
    Há uma adega completa, é claro, que inclui a cozinha e a dispensa, quatro quartos no andar de baixo, e os aposentos dos criados ficam no segundo andar. Open Subtitles هناك قبو كبير بالطبع بما في ذلك المطبخ وحجرة المؤن أربع غرف نوم بالأعلى، وجناح الخدم في الطابق الثاني.
    Marcy, estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles مارس، أنا أقوم بما في إستطاعتي
    Mas fora isso, façam o que for preciso para prender aquele Arqueiro. Open Subtitles خلاف ذلك، قوموا بما في وسعكم للإيقاع بهذا النشاب.
    Eles mataram muitos de nós, incluindo a minha adorada esposa. Open Subtitles لقد قتلوا الكثير منا بما في ذلك زوجتي الحبيبة
    inclusive os ataques que estão a dizimar a Grã-Bretanha este momento. Open Subtitles بما في ذلك الغارات التي تدك بريطانيا بينما نحن نتحدث
    A resposta reside em diversos fatores, que incluem o meio ambiente, e o tamanho do corpo. TED يكمن الجواب في عدة عوامل، بما في ذلك البيئة وحجم الجسم.
    Eu estudei na Universidade de Notre Dame e formei-me em contabilidade e alemão, incluindo um ano a estudar na Áustria. TED ذهبت إلى جامعة "نوتردام" وتخرجت بشهادات في المحاسبة واللغة الألمانية، بما في ذلك قضاء سنة دراسية في النمسا.
    Os meus pais sofreram com os muitos meus projetos para feiras da ciência, incluindo uma lata do lixo controlável à distância. TED والداي عانا من العديد من مشاريعي لمعرض العلوم .بما في ذلك مشروع برميل القمامة المتحكم فيه عن بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more