ويكيبيديا

    "بهِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ele
        
    • dele
        
    • nele
        
    • me
        
    • te
        
    • lhe
        
    • tem
        
    • fazer
        
    • eu
        
    • nos
        
    • por
        
    • foi
        
    • onde
        
    - Mas não vai ficar com ele. - As chaves do meu carro - estão nesse casaco! Open Subtitles ـ إنه لم يذهب للمنزل و لن سيحتفظ بهِ ـ مفاتيح سيارتيّ في ذلك المعطف
    Perguntei-lhe se teve contacto directo com ele, e você disse que não. Open Subtitles أنا سألتُك أنّ كان لك صلةٌ مباشرةٌ بهِ. أنت قلتَ لا.
    É jogador de cartas, apostador... - e patife. ias gostar dele. Open Subtitles هو لاعب أوراق, و مقامر, و وغد سوف تُعجبين بهِ
    Mandei-o de volta para aqui, por isso devo confiar nele. Open Subtitles لقد أرسلتهُ إلى هنا فلابدّ وأني أثق بهِ إذاً
    Só há uma coisa que preciso fazer para me sentir melhor. Open Subtitles هُناكَ شيءٌ وَحيد عليَّ القِيامُ بهِ لأجعَلَ نَفسي أشعُر بالتَحَسُّن
    O que te contei da cripta por baixo da igreja era verdade. Open Subtitles ما أخبرتكِ بهِ بشأن المقبرة التي أسفل الكنيسة و كونه حقيقيّ.
    Tenho uma explicação incrível que lhe quero dar na próxima semana. Open Subtitles وعندي لك تفسيراً مدهش وأودَ أن أخبرك بهِ الأسبوع المقبل
    Mas se tem alguma coisa que queira contar-me sobre o seu parceiro, aqui é onde pode encontrar-me. Open Subtitles ولكن إن كانَ هنالِكَـ ما تودينَ إخبارنا بهِ حيالَ شريكُكِـ فيمكنُكِـ الوصولَ إليَّ من هنا
    ele era um amador egocêntrico, com notas medianas, porque só se importava com as idiotas das sapatilhas. Open Subtitles و الذي ينجح بالجيد و الجيد جداً لأن كل ما يهتم بهِ هو أحذيتهُ الغبية
    Tentei amamentá-lo, mas o que ele queria não era leite. Open Subtitles جربتُ أن أعتني بهِ لكنّه لم يكُن يريدُ الحليب
    eu avisei que ele não era fácil de apanhar. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ بأنهُ ليسَ من السهل الإمساكُ بهِ
    Tudo o que fazes é falar sobre o quanto gostas dele. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو التحدث عن مدى إهتمامكِ بهِ
    Sabes que nunca ninguém abanou o mundo dele dessa forma. Open Subtitles أنتِ تعلمي أن لا أحد أُثّر بهِ لهذه الدرجة.
    Julgavas que gostavas dele e percebeste que me amavas. Open Subtitles حسبتِ من كثر إعجابكِ بهِ أدركت حبكِ ليّ.
    Eles adoram isso. Isso é impressionante, detective, mas eu não confio nele. Open Subtitles إنه أمراً في غاية الروعة، أيها المحقق لكنني لا أثق بهِ
    - Você pensa muito nele nestes dias. Open Subtitles نعم، كنت تفكر بهِ هذه الأيامِ. أَعْرفُ ذلك.
    O que é tão horrível que tens medo de me contar? Open Subtitles ما هو الشيء ، المُريع الذى تخشى إخباريّ بهِ ؟
    Tenho de te dizer uma coisa, e não o devia fazer, por ir contra tudo aquilo em que acredito. Open Subtitles يجب أن أخبركَ عن أمر ولا ينبغي حقيقةً أن أخبرك بهذا لأنه ينتهك كل ما أؤمن بهِ
    É tudo o que pode saber, tudo o que lhe pode ser revelado. Open Subtitles ،هذا كل ما يُمكنك أن تعرفه .هذا كل ما يُمكن إخبارك بهِ
    tem até um programa para te ajudar a compor as tuas músicas. Open Subtitles حتى أن بهِ برنامج يساعدك على تلحين أغانيكِ
    Não havia qualquer coisa que eu devia fazer hoje á noite? Open Subtitles ألم يكن هناك شيء يفترض بي القيام بهِ الليلة ؟
    Hilary, querida, aqui tens o número... onde nos podes contactar no hotel. Open Subtitles المكان الذي سنكون أنا و والدك بهِ حيث سنقيم في الفندق.
    Passámos por uma loja da Levi's e o Roger distraiu-se. Open Subtitles لقد تَأخرنا قدنا بجوار متجر ليفَيْز فانشغل روجر بهِ
    Veja, o seu número foi o último número marcado. Open Subtitles انظري ، رقمكِ كانَ اخرَ رَقمٍ اُتُصِلَ بهِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد