| Faz o teu trabalho, leva-nos para Visalia. | Open Subtitles | قم بواجبك واوصلنا اليى فالسيليا |
| Limita-te a fazer o teu trabalho. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | قومى بواجبك وكل شئ سيكون على مايرام |
| Faça o seu dever de nos proteger desse perigo grande sempre que necessitar. | Open Subtitles | تقوم بواجبك لكي تحمينا من هذا الخطر الكبير أينما أوصلك هذا |
| - Não. Estava a fazer o seu dever. Não posso censurá-lo por isso. | Open Subtitles | كلا، كنت تقوم بواجبك لا يمكنني لومك على ذلك |
| Se não estás disposto a fazer o teu dever, feiticeiro, então sai. | Open Subtitles | ان لم تكن قادر علي القيام بواجبك ايها الساحر, اذاً فارحل. |
| Algumas são uma porcaria, mas no essencial parece ter preparado bem o trabalho. | Open Subtitles | البعض منها كالهراءات، لكن المعظم يدل على أنك تقوم بواجبك المدرسي |
| Jesus! É bem-vindo para resolver o caso, para fazer o seu trabalho! | Open Subtitles | أهلاً بك معنا في حل هذه القضية هيّا فلتقم بواجبك |
| Se já acabaste de jantar, começa os trabalhos de casa. | Open Subtitles | أذا أنتهيت من العشاء إبدا بواجبك المنزلي |
| Fizeste o teu trabalho de casa ou sabes tudo? | Open Subtitles | لقد قمت بواجبك أو أنك تعلم كل شيء ؟ |
| Não te preocupes com isso, faz o teu trabalho. | Open Subtitles | لا تقلق حول ذلك، فقط قم بواجبك |
| E tu, não esperes aplausos por fazeres o teu trabalho. | Open Subtitles | وأنتِ لا تتوقعي تصفيقاً لقيامك بواجبك |
| Parabéns por teres feito o teu trabalho de casa. | Open Subtitles | حسناً ، هنيئًا لك للقيام بواجبك المنزلي |
| Não te sintas mal por fazeres o teu trabalho. | Open Subtitles | لا تشعر بالذنب وأن تقوم بواجبك. |
| E és o tipo de bófia que cumpre o seu dever. | Open Subtitles | وسوف تقوم بواجبك لأنك شرطي جيد |
| Cumpra o seu dever e será poupado à morte na arena. | Open Subtitles | قائد الرمحِ الروماني الثانيِ لوتشيوس فورينوس. قم بواجبك لكي تحصل على رضائه، وأنت سَتَكُونُ أنقذتْ نفسك من الإدانةً . |
| Foi incompetente o suficiente para fazer o seu dever. | Open Subtitles | أنت لست كفؤ كفاية لتقوم بواجبك |
| Não temos de falar disso agora. Fizeste o teu dever. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدث عن هذا الآن لقد قمت بواجبك. |
| - Cumprirás o teu dever, como eu cumpri, e a minha mãe, - e a mãe dela. | Open Subtitles | سوف تقومين بواجبك كما فعلت وكما فعلت أمي من قبلي وأمّها قبلها |
| Chegará o dia em que terá de decidir se o que importa é você ou o trabalho. | Open Subtitles | سيأتي يوم تقرّر فيه إن كان الأمر يتعلّق بك أو بواجبك |
| Porque é que não faz o seu trabalho como agente da lei? | Open Subtitles | لماذا لا تقوم بواجبك كضابط يحمي القانون؟ |
| Pronto, encontraste-a! Vai fazer os trabalhos de casa. | Open Subtitles | جيد، لقد وجدته فلتذهب الآن، وتقوم بواجبك المدرسي |
| - Podes fazer o trabalho de casa. - Até já, pai. | Open Subtitles | انت يمكنك ان تقوم بواجبك حسنا فيما بعد ابى... |
| Queres que faça os teus trabalhos de casa porque estou desocupada? | Open Subtitles | تريدني أن أقوم بواجبك من أجلك لأنني لست مشولة بما يكفي , أهذا ما في الأمر؟ |
| Jovem mestre, faço-te sempre os deveres da escola, se o teu pai descobre vai-te castigar. | Open Subtitles | أنا أقوم بواجبك المدرسي كل يوم سوف تقع بمشكلة لو علم أبوك |