ويكيبيديا

    "بيدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a minha mão
        
    • mim
        
    • posso
        
    • a mão
        
    • nas minhas mãos
        
    • as minhas mãos
        
    • fazer
        
    • evitar
        
    • as mãos
        
    • tenho
        
    • Beadie
        
    • nas mãos
        
    • pelas minhas mãos
        
    • na minha mão
        
    • com as
        
    Nem me digas nada, ainda não sinto a minha mão. Open Subtitles اخبرني عن هذا، لا يمكنني الشعور بيدي الى الأن
    E, felizmente, tudo o que a minha namorada fazia pode ser feito com a minha mão direita. Open Subtitles و شكرا للسماء، جميع الأشياء التي إعتادت صديقتي القيام بها يُمكن تولّي أمرها بيدي اليُمنى
    posso fazer sem os da classe dele, se depende de mim. Open Subtitles يمكنني ان اعمل من دون لطفه, لو ان الامر بيدي.
    Meu Deus, vem aí uma das grandes. Enfermeira, pode segurar-me a mão? Open Subtitles ياإلهي, هاقد أتت كبيرة, ممرّضة, هل تستطيعين الامساك بيدي رجاءً ؟
    E tenho nas minhas mãos a chave para a liberdade financeira. Open Subtitles وأنا أمسك بيدي الآن المفتاح إلى الحرية المالية
    Se pedisses para colocar as minhas mãos nuas no sol, eu colocaria sem perguntar nada. Open Subtitles إذا طلبت مني إخماد الشمس بيدي العارية لفعلت سأفعل بلا أسئلة تطرح
    Mas se se portarem bem, até podia dar a minha mão direita. Open Subtitles لكن ، أيها الناس لو كنتم تتبعون القانون كان من الممكن أن أضحي بيدي اليمنى
    Podia dizer que estava em risco iminente de esforçar de mais a minha mão. Open Subtitles كنت أعلم أني في خطر وشيك من فرط اللعب بيدي
    Foi por isso que entrei em pânico e torci o meu corpo, agarrei o casaco junto às portas e puxei-o com a minha mão direita. Open Subtitles لهذا فزعت وقمت بلف جسمي، وشددت من معطفي قرب الأبواب وسحبته بيدي اليمنى
    Quando eu era criança... tinha medo do escuro e ela segurava a minha mão. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كنت اخاف الظلام وكانت تمسك بيدي
    Se dependesse de mim, adoraria contratar-te, mas a minha patroa matava-me. Open Subtitles لو كان الامر بيدي, سأحب أن أوضفكِ, ولكن مديرتي ستقتلني.
    Se fosse por mim, era muito pior do que algemas. Open Subtitles لو كان الأمر بيدي, لكان اسواء بكثير من القيود
    Se as acusações não forem retiradas, não posso fazer nada. Open Subtitles إسقاط بعض التهم ما بيدي حيلة اَسف، يا مدرب
    Eu não sei o que posso fazer, mas deve haver alguma coisa. Open Subtitles لا أعلم ما بيدي فعله، ولكن قد أستطيع أن أفعل شيئًا
    "Sou um morto-vivo que me consigo barbear com a mão. Open Subtitles لذا أنا وحش غير قابل للموت وأستطيع الحلاقة بيدي
    Passo 40 horas por semana com uma ferramenta nas minhas mãos. Open Subtitles لقد أمضيتُ 40 ساعة بالأسبوع أحمل مثقاباً كهربائياً بيدي
    E matar o último dos Romanovs com as minhas mãos será delicioso. Open Subtitles وسيكون قتل أخر سلالة رومانوف بيدي هاتين ، أمتعهم
    Sabia que ias compreender. Só queria poder fazer algo por ti. Open Subtitles كنت أعرف أنِك ستتفهمين ليت بيدي أن أقدم لكِ شيئاً
    Lamento, sua majestade, mas não se eu o puder evitar. Open Subtitles آسفه ياجلالتك لن تكوني بالخفاء لو كان الأمر بيدي
    Não vou desperdiçar magia, trato de ti com as mãos. Open Subtitles لا أريد أن أهدر سحري عليكِ أستطيع ضربكِ بيدي
    tenho na minha mão mais de 578 assinaturas de alunos da minha escola que se querem sindicalizar. Open Subtitles لدي بيدي أكثر من 578 توقيع للطلاب من مدرستي الذين يرغبون في التنظيم والمعاملة الحسنة
    - Aquela é a Beadie Russell? Open Subtitles هل تلك (بيدي راسل) ؟
    Foi aqui que fiz o meu primeiro estrangulamento sem luvas nas mãos. Open Subtitles لقد قمت بأول عملية خنق بيدي المجردتين هنا
    Bem, não consigo dizer-vos o bom que é ver caras que não tenham sido criadas pelas minhas mãos. Open Subtitles حسناً. إنني لا أستطيع أن أخبرك كم هو جيد أن أرى وجوهاً لم أقم أنا بصنعها بيدي
    Sabem, nunca matei um homem com as minhas próprias mãos. Open Subtitles تعرف أنّه لم يسبق لي وأن قتلت رجلاً بيدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد