ويكيبيديا

    "بين الرجال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entre homens
        
    • entre os homens
        
    • homens e
        
    • entre rapazes
        
    Nunca nos ensinaram que havia qualquer diferença entre homens e mulheres. TED لم نتعلم أبدًا أن هناك أية اختلافات بين الرجال والنساء.
    É assim entre homens e mulheres, não é? Assim como? Open Subtitles تلك هي الحال بين الرجال والنساء او ليست كذلك؟
    É interessante especular sobre o efeito que terá nas relações entre homens e mulheres. TED من المهم التخمين حول الأثر الذي سيخلِّفه على العلاقات بين الرجال والنساء.
    Serás um deus entre os homens, enquanto eu puder confiar em ti. Open Subtitles أنت ستكون ذو سلطة بين الرجال طالما أنا يمكن أن أئتمنك
    Talvez esteja a pôr-me em risco aqui, mas o sentimento entre os homens é que o capitão se acobardou. Open Subtitles ربما كنت اجازف بقولى هذا, لكن الشعور العام بين الرجال هو ان الكابتن ... قد جبن هناك
    Ele disse que serias o rei espartano mais adorado entre os homens. Open Subtitles -و لقد قال انك ستكون الملك الاسبرطى الاكثر تذكرا بين الرجال
    Ensinaram-me o que uma relação de respeito devia ser, entre homens e mulheres. TED لقد علموني عن كيف يجب أن تبدو العلاقة المحترمة بين الرجال والنساء.
    e a diferença de desempenho entre homens e mulheres é quase inexistente. TED وفجوة الأداء المتوقعة بين الرجال والنساء غير موجودة تقريباً.
    Ponha uma pedra entre pedras será um homem entre homens. Open Subtitles أخفى الحجر بين الحجارة والرجل بين الرجال
    A batalha travou-se em terra, entre homens, não em gravetos na água. Open Subtitles لقد كانت المعركة على الأرض بين الرجال وليس ضرب الخشب على الماء
    Parece-me que você conhece bem as dificuldades entre homens e mulheres, e como é raro a coisa resultar. Open Subtitles يبدو أنك شخص تعرف الصعوبات بين الرجال والنساء ونادراً ما ينجح الأمر
    Estes livros provam que a diferença entre homens e mulheres são exactamente 38 páginas. Open Subtitles ما أثبتته هذه الكتب بشكلٍ قاطع أنّ الفرق بين الرجال والنساء هو 38 صفحة بالضبط
    Não há regulamentos que possam controlar as relações entre homens e mulheres. Open Subtitles ليس هناك قوانين ..قادرة علىالسيطرةعلى. العلاقات بين الرجال والنساء.
    Outra questão é a desigualdade de pagamento entre homens e mulheres. Open Subtitles مشكلة أخرى هي عدم المساواة في الأجر بين الرجال و النساء
    Tem havido rumores subversivos entre os homens. Open Subtitles لقد بدأت التمتمات المريبة تتنتشر بين الرجال.
    "No terceiro planeta a contar desta estrela Sol, serás um deus entre os homens. Open Subtitles على الكوكب الثالث لهذا النجم ستكون إله الشمس بين الرجال
    O cancro de próstata hoje é o mais comum entre os homens americanos. Open Subtitles سرطان البروستات هو الآن أكثر سرطان انتشاراً بين الرجال الأمريكان.
    A confiança entre os homens. Confiança entre o Capitão e a sua tripulação. Open Subtitles الثقة بين الرجال الثقة بين القبطان والطاقم
    E todos os pequenos desafios que enfrentaram, forjaram uma forte ligação entre os homens. Open Subtitles و من التحديات القليلة التى واجهوها هو إيجاد رابطة قوية بين الرجال.
    Estou a falar de camaradagem entre os homens, rapaz. Open Subtitles أنا أتحدث عن الصداقة الشديدة بين الرجال, أيها الولد.
    Aqui há muita ação entre rapazes. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور تجري بين الرجال هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد