A minha única fraqueza foi disparar no meio da testa e não na têmpora, mas não fui capaz de produzir um efeito tão assimétrico. | Open Subtitles | كانت نقطة ضعفى الوحيدة, هو اطلاق النار فى منتصف جبهته, وليس على جانب الجمجمة ولكنى لم استطع ان اتحمّل تأثيرا ثقيلا كهذا |
Uma mão com luva teria um efeito completamente diferente na derme. | Open Subtitles | الضرب بقفاز الملاكمة كان ليعمل تأثيرا مختلف كليا على البشرة. |
Na Biosfera 2, eu percebia perfeitamente que tinha um grande impacto na minha biosfera, todos os dias, e ela tinha impacto em mim, visceralmente, muito literalmente. | TED | في بيوسفار2 فهمت تماما أن لي تأثيرا كبيرا على بيوسفار ، كل يوم ، وأن له أثرا علي، بشكل عميق، وبالمعنى الحرفي للكلمة. |
Alguns de vocês podem ser tão cosmopolitas que acham que etnia e nacionalidade não deveriam ter nenhuma influência moral. | TED | بعض منكم قد يكون عالميا بحيث تعتقدون أن العرقية والوطنية يجب أن لا تحمل تأثيرا أخلاقيا. |
Dois dos senadores mais influentes em Roma, | Open Subtitles | بصفتها اثنين من أكثر نواب مجلس الشيوخ تأثيرا في روما |
É um calmante, semelhante ao Valium, mas 10 vezes mais potente. | Open Subtitles | مثبط للنظام العصبي المركزي, يشابه الفاليوم, ولكنه أكثر وأقوى تأثيرا ب10 أضعاف |
Mas isso teve um efeito muito peculiar em mim. | TED | و لكن أستمر هذا ليكون له تأثيرا ًغريباً عليّ |
Ela sabe que aqueles cinco minutos podem ter um valor inestimável e um poderoso efeito de dominó em toda a nossa escola. | TED | تعرف أن تلك الخمس دقائق يمكنها أن تترك تأثيرا مضاعفا قويا لا يقدر بثمن خلال مدرستنا. |
Nossa relação com o alimento teve um grande efeito sobre nós, moldando a estrutura do nosso corpo e de nossas sociedades, e tendo um impacto imenso no meio ambiente ao nosso redor. | Open Subtitles | علاقتنا بالطعام كان له تأثيرا كبيرا علينا غير من هيكلية اجسامنا و كذلك مجتمعاتنا وكان له تأثير كبير جدا على بيئتنا |
E a falta de acção da Casa Branca na violação militar está a ter um efeito negativo. | Open Subtitles | وعوز في موقف البيت الابيض عن اغتصاب الجيس انه يحدث تأثيرا |
A minha pesquisa mostra que tem um efeito significativo. | TED | يظهر بحثي أن لها تأثيرا كبيرا. |
Humbert, não conte isso a Charlotte, por favor... mas sabia que você teve um efeito notável nela? | Open Subtitles | هامبرت ...لا تقل لشارلوت بأني أخبرتك بذلك... ...هل تعلم بأنك تؤثر تأثيرا قوي عليها... |
Portanto, pequenas mudanças podem ter um grande impacto. | TED | إذن تحولات صغيرة جدا قد تمثل تأثيرا كبير. |
Aqui está um exemplo muito bom de como um elemento de "design" muito pequeno pode ter um grande impacto. | TED | هنا مثال جيد فعلًا عن كيف يستطيع عنصر تصميم صغير جدًا أن يُحدث تأثيرا كبيرا. |
Precisamos de ter a certeza de que os programas que os nossos filhos estão a receber, não só estão a ter um impacto positivo, como também estão a ter um impacto duradouro. | TED | ولهذا يجب علينا التأكد قطعيا أن أطفالنا لا يتلقون برامج لا تترك آثار ايجابية فقط بل تترك تأثيرا دائما |
Dr. Waldman, o senhor tem influência sobre o Henry. Não quer vir connosco? | Open Subtitles | د.والدمان لديك تأثيرا علي هنري لما لا تأتي معنا؟ |
Preciso de uma influência positiva, alguém com qualidades sólidas e substanciais, alguém que pareça entender a vida e como a viver, de uma maneira boa e agradável, como tu. | Open Subtitles | أحتاج تأثيرا إيجابيا، شخص ما بنوعية صلبة وكبيرة شخص ما يبدو يفهم الحياة وكيف يعيشها بطريقة جيدة وسعيدة مثلك |
Na verdade, esta foi de longe a mais importante comissão que Leonardo alguma vez teve, e por fazer esta grande obra-prima, foi considerado o artista de maior influência da época. | TED | كما واقع الأمر، وهذا هو إلى حد بعيد أهم تفويض ليوناردو في أي وقت مضى وللقيام بهذا تحفة فنية كبيرة، وكان قد أختير الفنان رقم واحد الاكثر تأثيرا في ذلك الوقت |
Este é Nietzsche, um dos filósofos mais influentes dos tempos modernos. | Open Subtitles | و هذا هو (نيتشيه) أحد أكثر الفلاسفة المعاصرين تأثيرا |
Enfurecer as pessoas a um ponto que até um banqueiro e um dos advogados mais influentes de Lviv vieram à Rua Hrushevskogo atirar pedras à polícia. | Open Subtitles | قاموا بإثارة غضب الناس وجرّهم الى هذه الحالة من اليأس؛ لدرجة أن رجل مصرفي، وأحد أكثر المحامين تأثيرا جاء من مدينة لفيف الى شارع روشيفسكي لرمي الشرطة بالحجارة ( L'viv = مدينة في شرق اوكرانيا تبعد عن العاصمة كييف حوالي 500 كيلومتر ) |
Mas o mais curioso é que quando combinamos os dois menos potentes, a combinação é mais potente do que enquanto separados. | TED | و لكن الشئ الرائع فعلا هو أنه عندما خلطنا الأثنين الأقل فاعلية مع بعضهما, الناتج, تلك التوليفة, هي أكثر تأثيرا و فاعلية من كل نوع بمفرده. |
- Vermelho, azul... esta é até mais simples. Embora mais potente. | Open Subtitles | هذا اكثر بساطه ولكنه اقوى تأثيرا |