Acho bem que não tencione magoar este animal, Sr. Angier. | Open Subtitles | من الافضل ألا تأذي هذا الحيوان , سيد انجيير |
Eu sabia que tu não ias magoar a minha filha. | Open Subtitles | تعرف , أنا أعلم بأنك لن تأذي أبنتي الصغيره |
Faço o que quiseres, apenas não magoes a minha família. | Open Subtitles | سوف افعل ما تريد كل ما تريد فقط لا تأذي عائلتي |
Já sabemos como acabou. Mais alguém ficou ferido? | Open Subtitles | أعتقد أننا نعرف كيف إنتهي الأمر هل تأذي أحد آخر ؟ |
Não quero que ainda se magoe. | Open Subtitles | أنا لا أريدك ان تأذي نفسك. تعرفين كيف؟ |
Óptimo. Charlie, vê se ela não magoa ninguém. | Open Subtitles | حسنا, تشارلي تأكد من أنها لن تأذي أحد اخر |
Está a perguntar se a minha filha se magoou sob o cuidado dela? | Open Subtitles | هل تسألني أن كان أحد أطفالي تأذي وهي ترعاه؟ |
Acho que é verdade o que dizem... Só magoas aqueles que amas. | Open Subtitles | أعتقد أن قولهم حقّ، إنّك تأذي أحبائك فقط. |
Não faça mal à minha menina. | Open Subtitles | لا تأذي طفلتي الصغيرة |
Não serias capaz de fazer mal à tua mãe serias? | Open Subtitles | أنت لن تأذي أمك أليس كذلك؟ |
Antes de construírem alguma coisa, não têm de se certificar de que não estão a prejudicar espécies nativas? | Open Subtitles | قبل البدء فى الانشاءات , الا يجب ان تتأكد انك لن تأذي اية من المخلوقات الحية ؟ |
Porque é que não vens como estava combinado, e nós encontramos-te algo que faças onde não possas magoar ninguém. | Open Subtitles | لماذا لا تأتين فقط كما خططنا، و سنجد شيئاً حيث لن يكون في مقدوركِ أن تأذي به أي أحدٍ. |
Seja o que for que procura, não precisa de magoar ninguém. | Open Subtitles | مهما كان ما تريد فأنت يمكنك الحصول عليه دون أن تأذي أحداً |
Compreende que o amor... não significa magoar outra pessoa. Concordamos, pelo menos, com isso? | Open Subtitles | لا يعني بأن تأذي شخصا هل نستطيع الإتفاق على هذا |
Ela está magoada e não quer magoar, e isso vai fazer com que tudo desapareça. | Open Subtitles | هي تأذي وهي لاتريد أن تؤذى وهذا سيجعل كل شيء ينتهي |
O que vamos procurar? Armadilhas ou algo assim? Sai fora antes que te magoes. | Open Subtitles | ابتعد قبل أن تأذي نفسك يكفي أن تقول تكفلت بذلك يا كيف |
Vamos lá, meu! Faço o que quiseres, apenas não magoes a minha família. | Open Subtitles | سوف افعل كل ما تريد فقط لا تأذي عائلتي |
- Tenho a certeza que não tiveram culpa. - Alguém ficou ferido? | Open Subtitles | انا متأكد انة لم يكن خطأوك - هل تأذي احد؟ |
- Há sangue, ele pode ter ficado ferido. - Não ficou. | Open Subtitles | يوجد دماء ممكن ان يكون تأذي لا لم يتاذي |
Só queremos encontrá-lo antes que mais alguém se magoe. | Open Subtitles | نود إيجاده قبل تأذي أحد آخر فحسب. |
Tenho certeza que essa geringonça magoa, mas se o meu homem não te derrubasse, a multidão o tinha-te feito em pedaços. | Open Subtitles | أنا متاكد بأن البدعة تأذي , لكن إذا رجلي لم يضربك حتى تفقد الوعي , حسنا الجمهور كان سيمزقك إلى قطع |
Alguem se magoou? | Open Subtitles | هل تأذي أحد؟ |
Tu sempre magoas quem amas. | Open Subtitles | أنتَ دائماً تأذي الشخص الذي تحبينه |
Não faça mal ao meu pai. | Open Subtitles | أنت لن تأذي أبي |
A Verónica precisa de companhia, e mais umas horas sem medicamentos não vão fazer mal. | Open Subtitles | (فيرونيكا) قدّ تستفيد من بعض الصحبة، و متأكد أنّ بضع سويعات بعيداً عن الأدوية لنّ تأذي. |
A Bonnie vai conseguir matar o Klaus sem se prejudicar, e o Elijah sabe como salvar-me a vida. | Open Subtitles | (بوني) ستتمكن من قتل (كلاوس) دون أن تأذي نفسها و(إيلاجا) يعلم كيفية إنقاذ حياتي. |