Este rapaz está perdido e estamos à procura da mãe dele. | Open Subtitles | هذا الولدِ تائه ونحن نَتسائلُ إذا أمِّه قَدْ تَكُونُ هنا |
Ela traz-me luz quando me sinto perdido, calor quando estou com frio, | Open Subtitles | إنها تمنحني الضوء عندما أشعر بأنني تائه الدفء عندما أشعر بالبرد |
O rapaz está perdido, não é um delinquente. Porquê metê-lo numa cela? | Open Subtitles | انه تائه و ليس مجرم لماذا تريد ان تضعه فى السجن؟ |
Espero que haja um plano C, porque estou completamente perdido. | Open Subtitles | أتمنى لو تكون هُناك خطة ثالثة، لأنني تائه تماماً. |
Então descobres que estás tão perdido quanto estavas antes. | Open Subtitles | لكنك تكتشف وقتها أنّك تائه كما كنت سابقاً |
Depois fingi que estava perdido e me esqueci do número do quarto. | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى هنا تظاهرت وكأننى تائه . ونسيت رقم غرفتك |
- Olá. Encontrei este cachorro a vaguear e pareceu-me perdido. | Open Subtitles | عثرت على هذا الكلب يتجول في الشارع وكانه تائه |
Sinto-me um pouco perdido e já está na altura de me ligar verdadeiramente. | TED | أنا تائه بعض الشيء، وحان الوقت أخيرًا لإنشاء اتصالٍ حقيقي. |
Agora estou só, perdido e só, num mundo distante, vasto e errante. | Open Subtitles | أوحيد انا الآن , تائه و وحيد في عالم رحال , بعيد و واسع |
Espero poder pagar-lhe um dia. Que foi? Estás perdido? | Open Subtitles | أتمنى بأن أرد لك الجميل يوماً ما ما الأمر أيها الصغير، هل أنت تائه ؟ هل تريد اللعـب ؟ |
Só cá veio umas vezes, deve estar perdido. | Open Subtitles | زار هذا المكان عدّة مرّات فقط على الأرجح أنه تائه |
O olhar de um pequeno animal perdido na floresta. | Open Subtitles | مثل حيوان صغير تائه في الغابة من أنت؟ |
Portanto, quando vejo um homem sozinho e sem medo, na nossa terra, não acho que esteja perdido. | Open Subtitles | ولذلك عندما ارى رجلا غير خائف و بمفرده فى بلدى لا اعتقد انه تائه بل اظن ان معه دواء |
Quando estou dentro de ti sinto- -me perdido na orla do Universo, viajando, explorando... | Open Subtitles | عندما أكون بداخلك أشعر بأنَني تائه على حافَة الكون أسافر وأستكشف |
Perguntou-me se eu tinha um mapa. Deve ter-se perdido. | Open Subtitles | لقد سألنى هل لدى خريطة، لابد أنه تائه |
Dia três. Estou mesmo perdido. | Open Subtitles | إنه اليوم الثالث و إنني بلا شك تائه في الغابة |
- Deus te ajude se achar pickles. - Henry, eu tenho um rapaz perdido. | Open Subtitles | ليساعدك الرب اذا وجدت مخلل هينري لدي ولد صغير تائه |
Apenas perdido e atrasado, e a gemer por aulas que nem sequer quero ter. | Open Subtitles | تائه و متأخر و اتوسل لأعرف طريقي الى الصف |
Quando vieste à suíte naquela noite, depois da reunião de abstemia, nunca tinha visto ninguém parecer tão perdida. | Open Subtitles | عندما أتيتِ للجناح تلكَ الليلة بعد إجتماع الإمتناع عن الخمر لم أرى أحداً تائه لتلك الدرجة |
E o meu irmão perdeu-se no labirinto criado por essa mentira. | Open Subtitles | وبقي أخي تائه في متاهة وهم الكذبة التي اخترعها بنفسه |
Porque estás tão interessado num vagabundo que morreu há quase 30 anos? | Open Subtitles | لماذا انت مهتم جداً بشخص تائه قد مات منذ 30 عام ؟ |
Porque antes de vir para aqui eu perdia-me sempre, sempre à deriva de uma casa para outra, de uma escola para outra. | Open Subtitles | لأنه قبل مجيئي هنا كنت دائمًا تائه أتنقل من منزل لأخر ومن مدرسة لأخرى |
Desculpe, estou confuso. Eles mudaram o guião? | Open Subtitles | المعذرة، إنّي تائه قليلاً، أقاموا بتغيير النص؟ |
- Como está? - Desculpe o atraso. Perdi-me. | Open Subtitles | كيف حالك ، أسف على التأخير كنت تائه |
És das Crianças Perdidas. Trabalhas para o Pan. | Open Subtitles | -أنتَ فتىً تائه و تعمل لصالح (بان ) |