Mas também é a história que acompanhou quase todas as transformações políticas e religiosas desde há milénios. | TED | ولكنها أيضًا القصة التي رافقت تقريبًا كل تحول سياسي وديني يرجع تاريخه إلى آلاف السنين. |
Cada pedaço tem a sua história, não só os campos de arroz. | Open Subtitles | كل جزء صغير يمتلك تاريخه ليس فقط الحقول و ارض الارز |
No outro dia, quando eu dizia que alguém escondia a sua história. | Open Subtitles | منذ بضعة أيام عندما كنت أتحدث عن شخص يحاول إخفاء تاريخه |
O histórico mostra dispensa desonrosa, do Corpo de Fuzileiros em 2004. | Open Subtitles | تاريخه يظهر تسريحا غير مشرف من الجيش في عام 2004 |
Não encontramos ligações a terrorismo no seu histórico criminal. | Open Subtitles | لم أر أي أنشطة إرهابية في تاريخه الإجرامي |
Se me for dada a idade de um homem, raça, profissão residência, estado civil e historial médico posso calcular com grande precisão quanto tempo viverá esse homem. | Open Subtitles | إذا علمت عمر شخص ما ,جنسه,مهنته مكان إقامته حالته الإجتماعية,و تاريخه الطبي |
E façam outro historial. | Open Subtitles | و خذوا تاريخه الطبي ثانيةً حتى إن لم نعرف ما يسبب هذا |
Oferta para comprar a casa, data de ontem. | Open Subtitles | هذا عرض لشراء هذا المنزل يرجع تاريخه إلي البارحة |
Dado a sua história pessoal, não creio que seja aconselhável. | Open Subtitles | بالنظر إلى تاريخه الشخصي لا أعتقد أن هذا يصلح |
Foi há quase dez anos que um bonito dia de setembro foi ensombrado pelo pior ataque da história contra o povo americano. | Open Subtitles | كان ذلك تقريبًا منذ عشر سنوات بأن بريق صباح سبتمبر كان قاتمًا بفعل أسوء هجوم على الشعب الأميركي خلال تاريخه. |
Há uma história semelhante na ciência que vos vou contra. vou contar essa história na ciência. | TED | هناك تاريخ لهذا في العلم و قبل أن أخبركم ما هو. سأحدثكم قليلاً عن تاريخه في العلم |
Depois, pesquisaram a sua história pessoal para encontrar detalhes incriminatórios. | TED | بعد ذلك، قاموا بالبحث في تاريخه الشخصي عن أي تفاصيل مشبوهة. |
Olhando para a sua história, que está em toda a imprensa, analisando-o do ponto de vista de um psiquiatra parece-me que grande parte da sua vida foi programada. | TED | و بالنظر إلى تاريخه, و الذي شاع في الصحافة, يبدو لي على الأقل, بالنظر من الأقل بشكل دقيق أن الكثير من حياته كان قد تبرمج. |
"Será lançada uma nova luz "sobre a origem do Homem e a sua história". | TED | سيتم إلقاء الضوء على أصل الإنسان وعلى تاريخه. |
Verificou o seu histórico online, e-mail, contas de banco, correspondência profissional. | Open Subtitles | اتفحصت تاريخه على الانترنت و ايميله الحسابات المصرفيه والمراسلات المهنيه |
Não é conveniente para um homem de 52 anos que nunca teve histórico de doenças mentais ter um surto psicótico, pouco antes de ser julgado? | Open Subtitles | هل من الطبيعى لشخص فى ال52 من عمره و تاريخه خالى من الإصابه بالأمراض العقلية أن يصاب بإنهيار عصبى عندما يتم إستجوابه؟ |
Talvez, mas sabemos do seu histórico psiquiátrico. | Open Subtitles | ربما لا , لكننا ندرك أيضا من تاريخه النفسي. |
O historial diz que ele saiu do país quatro vezes, no ano passado. | Open Subtitles | تاريخه يقول أنه سافر و عاد للبلاد أربع مرات العام الماضي |
E o historial dele foi apagado, desde que ele deixou o Exército em 92. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك فإن تاريخه الشخصي قد محي منذ أن ترك الجيش في عام 1992 |
Tu examinaste o historial. Os pais não disseram nada sobre... | Open Subtitles | و رأيت تاريخه الطبي والداه لم يقولا شيئاً عن... |
Será responsabilizado pelos danos e pelos custos de toda a madeira que cortou até à data. | Open Subtitles | ستكون مسؤولاً قانونياً عن التلفيات وتكلفة جميع قطع أخشاب أشجارى التى قطعتها حتى تاريخه |
Vou averiguar o passado dele, segui-lo, e ver se é perigoso. | Open Subtitles | إليك الإتفاق أنا سأراجع تاريخه السابق وسأراقبه وسأكتب وثيقة مقابل مخاطرة |
Fiz a investigação clínica e não havia antecedentes. | Open Subtitles | لقد أجريت الفحوصات ، ولم أجد شيئاً في تاريخه الطبي |