Sabia que ia ser um desafio mas, na realidade, foi uma benção, porque a Maria estava sempre a sorrir. | TED | كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما. |
Sabem como a nossa mãe gosta do seu chá, como a fazem sorrir e contar histórias apesar da sua demência. | TED | يعرفن كيف تحب والدتك الشاي الخاص بها، كيف يجعلونها تبتسم ويقصُّون عليها القصص على الرغم من إصابتها بالخرف. |
Se fizeres sorrir a tua irmã, mostro-te um truque: | Open Subtitles | إجعل أختك تبتسم من أجلي سأريكم حيلة سحرية |
Chama-se divisão de trabalho. Ela sorri e eu falo. | Open Subtitles | يدعى العمل المشترك , هي تبتسم وانا اتحدث |
Se gostas de rap, por que não sorris? | Open Subtitles | إذاكُنتتحبمسيقىالراب، إذاً لم لا تبتسم ؟ |
"Nunca espirre quando se esconde nem sorria quando mente." | Open Subtitles | لا تعطس عندما تختبئ ولا تبتسم عندما تكذب |
Não se consegue segurar numa batata frita e não sorrir. | Open Subtitles | لا يمكنك حمل رقاقة بطاطس دون أن لا تبتسم |
Fazer parte de uma família significa sorrir nas fotos de família, certo? | Open Subtitles | أن تكون جزءً من العائلة يعني أن تبتسم لصور العائلة، صحيح؟ |
Não admira que tudo o que fiz não te fizesse sorrir. | Open Subtitles | لا عجب بأن الأشياء التي فعلتها لك لم تجعلك تبتسم |
Meu, acho que aquela brasa está a sorrir para mim. | Open Subtitles | يا رجل ، أعتقد تلك الفتاة المثيرة تبتسم لي |
E estás-me a sorrir agora, portanto sei que queres alguma coisa. | Open Subtitles | و أنت تبتسم لي الآن لذا أعلم أنك تريد شيئاً |
Está a sorrir, não se está a sentir ameaçada. | Open Subtitles | انها تبتسم لذا لنفترض انها لم يتم تهديدها |
É um prazer conhecer-te. Vejam só, estás a sorrir. | Open Subtitles | إنّه من الجيّد مقابلتك أنظر لنفسك، أنتَ تبتسم |
Estou a meio do quadro, e ela nem sequer sorri. | Open Subtitles | أنا على وشك إنهاء الرسم وهي لن تبتسم حتّى |
O quartel-general pretende obter um resultado definitivo. - Por que sorri? | Open Subtitles | القيادة مصممة على إختراق العدو أنت تبتسم |
"P.D. Janet, a minha măe adoptiva, sorri sem os olhos, e tem as măos frias." | Open Subtitles | بي اس جانيت أمي المزيفه تبتسم بدون عيونها وأيديها بارده |
Estás um pouco diferente. Às vezes até sorris. | Open Subtitles | تبدو مختلفا قليلا حتى انك فى بعض الوقت تبتسم |
e todas as vezes que ela te olhe, e cada vez que ela sorria, não te esqueças que te amo mais. | Open Subtitles | وفي كل مرة تنظر إليك وفي كل مرة تبتسم لك لا تنس أن حبي لك أضعاف حبها |
Mas sorrias sempre ou por uma razão ou por outra. | Open Subtitles | لكنك كنت دائماً تبتسم بخصوص شيئ او ماشابه |
Foi a primeira vez que sorriu desde o acontecimento. | Open Subtitles | هذه اول مره اراها فيها تبتسم منذ الحادثه |
Faces vermelhas luminosas ao redor, sorrindo e ardendo em fervor. | Open Subtitles | الوجوه الناصعة الخجولة.. من حولنا.. تبتسم وتتألق فى أبتهاج. |
Anda cá, cabrão! De que é que te estás a rir? | Open Subtitles | تعال الى هنا أيها اللعين ما الذى يجعلك تبتسم ؟ |
É assim tão difícil passares por lá, sorrires... - e dizeres que ela está gira? | Open Subtitles | بالله عليك ، كم هو صعب أن تمر عليها و تبتسم لها و تخبرها كم هى لطيفة ؟ |
De que te ris, sacana? | Open Subtitles | لم تبتسم أيها اللعين؟ |
Há pessoas que reprimem os seus sentimentos e há pessoas que sorriem. | Open Subtitles | بعض الناس يكبتون مشاعرهم و بعض الناس تبتسم فحسب لكن ذلك لا يهم |
Eu sei que não te apetece, mas preciso que te rias. | Open Subtitles | بالرغم أنك قد لا تشعر بحاجة لذلك، إلا أنني أريدك أن تبتسم |
Essa criança estava sempre limpa, seca, e sempre sorridente. | Open Subtitles | أعني بأن تلكَ الطفلة نظيفة دائماً و .. و جافة , و هي تبتسم |