Se rastrearem essas notas até si, pode ter a certeza que o seu próximo emprego será transformar pedras grandes em pequeninas. | Open Subtitles | وتلك الآثار قد تقود إليك إذا عليك أن تتأكد أن مهمتك القادمة ستكون تكسير الصخور الكبيرة لتحصل على حصيات |
Tenho a certeza que a Ministra também vê isto dessa forma. | Open Subtitles | ويمكنك أن تتأكد بنسبة مئة فى المئة أن الوزيرة كذلك |
Acho que ela só quer garantir que estejas bem. | Open Subtitles | أعتقد بأنّها فقط تحتاج أن تتأكد أنك بخير |
Mas ouvo, Johnny, se esses dois tipos são pagos adiantadamente... Como sabes que eles vão cumprir com as suas tarefas? | Open Subtitles | إن كان هذان الرجلان سيقبضان مقدماً كيف تتأكد أنهما سيفعلا دورهما ؟ |
Foi pena porque era óbvio que a Sra. Grayson sentia que devia certificar-se que a sua filha se encontrava bem. | Open Subtitles | كان سيئاً جداً لأن من الواضح بأن السيده جرايسون كانت تشعر بالمسؤوليه حتى تتأكد بأن إبنتك على مايرام |
Dr HoIger, pode verificar se o nosso rato está a ser alimentado. | Open Subtitles | الدكتور هولغر هل يمكن أن تتأكد من أنه يتم تغذية فأرنا؟ |
Mas o problema é, como é que nós decidimos quem tem poder para tomar estas decisões e como é que temos a certeza que eles não abusam do seu poder? | TED | ولكن الإشكال هو، كيف تقرر من يملك السلطة لإتخاذ مثل هذه القرارات وكيف تتأكد من أنهم لن يستغلوا هذه السلطة؟ |
Vai ser rápido, podem ter a certeza. Sem segredos. | TED | لك ان تتأكد تماما من هذا. لا يوجد مجال للسرية |
Ela disse-me que queria ter certeza de que nunca seria uma desvantagem nem um fardo para ninguém em nenhum momento da sua vida. | TED | أخبرتني أنها أرادت أن تتأكد من أنها لن تكون أبدًا عبئًا علي شخص في أي مرحلة من مراحل حياتها. |
Quaisquer que sejam os seus motivos, podes ter a certeza de que ele fê-lo por uma boa razão. | Open Subtitles | مهما كانت دوافعة البد و ان تتأكد بانة لدية سبب وجية لذلك |
Fica a saber cada movimento, vira-o vezes sem conta na tua mente... até teres a certeza que não há como falhar. | Open Subtitles | قم بمعرفة كل خطوة، اقلبه مراراً وتكراراً في دماغك إلى أن تتأكد من عدم وجود ثغرات. |
Tens que garantir que atiras primeiro e que sejas o último. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تتأكد أنك الوحيد الذي ستطلق النار |
A Emily adoptou medidas extremas para garantir que assim fosse. | Open Subtitles | إيميلي إتخذت تدابير متطرفه حتى تتأكد بأن يشملنا جميعنا |
Ela segura-as em frente à luz para garantir que não são carimbadas. | Open Subtitles | انا تعرض الرسائل امام الضوء كي تتأكد انه ليست مطبوعة التوقيع |
Ela está cá? Clark, como sabes que não é tua mãe? | Open Subtitles | هل هي هنا كلارك كيف تتأكد أنها ليست أمك؟ |
Mandei-a certificar-se de que a estrela chegava ao estúdio. | Open Subtitles | أخبرتها أن تتأكد أن يصل المغني إلى الأستوديو |
Por fim, o mais importante: tentem verificar as notícias antes de espalhá-las. | TED | أخيرًا، والأهم من ذلك كله حاول أن تتأكد من الخبر قبل أن تنشره. |
Porque eu não tinha a certeza, eu preciso confirmar isso primeiro. | Open Subtitles | . لإنني لم أكن أعرف، يجب أن أتأكد أولاً تتأكد ؟ |
Ela estava lá para se certificar que tudo corria conforme o planeado. | Open Subtitles | هي كانت هناك كي تتأكد ان كل شيئ يسير حسب الخطة |
Certifica-te que tens um plano para matares todas as pessoas que conheceste. | Open Subtitles | تتأكد من وضع خطط لقتل كل شخص إلتقيت به من قبل |
Portanto, a questão mais importante é: como assegurar que as pessoas se sentem valorizadas e respeitadas? | TED | إذاً السؤال الأكبر هو: كيف تتأكد من منح الناس ما يستحقونه من تقدير واحترام؟ |
E quero que te certifiques de que ela saiba que vou esmagá-la! | Open Subtitles | وأريدك أن تتأكد بأنها تعرف بأنني سأسحقها |
E quer assegurar-se que ele fique quieto de vez? | Open Subtitles | أتريد أن تتأكد أن يثبت هذا الزنجي هذه المرة |
Querias assegurar-te que ia para a prisão. | Open Subtitles | انت اردت ان تتأكد باننى سوف اذهب الى السجن؟ انا اتفهم ذلك |
Não é melhor certificares-te primeiro de que eles me querem conhecer? | Open Subtitles | لماذا لا تتأكد أنهم يريدون أن يلتقوا بى أولاً ؟ |
Queres saber se o tipo é genuíno. | Open Subtitles | لديك مُخبِر ، أليس كذلك ؟ تريد أن تتأكد من أن معلومات مخبرك صحيحة ؟ |
Vamos para Getsémani. Assegura-te que me encontram lá. | Open Subtitles | سنذهب الى جسمين سوف تتأكد أن يجدوني هناك |