| vais entrar em guerra com o Ike Clanton e os homens com quem ele anda. | Open Subtitles | أنت تتجه الى حربٍ مع إيك كلانتون والرجال الذين يقودهم |
| vais direito a uma bomba! Volta para trás! | Open Subtitles | انت تتجه الى قنبلة طقسيّة استدر بحق المسيح |
| Depois vão aos armários e guardam o relógio, o iPhone, o iPod, o computador, tudo o que for eletrónico. | TED | ثم تتجه نحو الخزائن لتضع ساعتك والآي فون وآي باد وحاسوبك المحمول وكل جهاز رقمي أو إلكتروني. |
| Sra. Wong sobre o viaduto andar em direcção ao Banco Chinês. | Open Subtitles | السّيدة وونج على خطوط المشاه، تتجه نحو المصرفِ الصينيِ المتّحدِ. |
| Repito. Há salpicos na água. Carga de profundidade a caminho. | Open Subtitles | اكرر اصوات ارتطام في الماء قنابل الاعماق تتجه نحونا |
| Uma nave, a dirigir-se para o hangar no telhado. | Open Subtitles | سفينة تتجه نحو باب حظيرة المركبات في السطح |
| Mas os EUA estão a perder a liderança das ideias. | TED | ولكن الولايات المتحدة تتجه لخسارة القيادة في مجال الافكار. |
| É quando vais a correr ter com uma mulher na rua e puxas o caicai para baixo enquanto os teus amigos filmam. | Open Subtitles | ذلك عندما تتجه نحو امرأة في الشارع، وتجرّدها فجأة من بلوزتها، بينما يقوم صديقك بتصوير ذلك |
| Lembra-te, Alex, nada de Alaska até à Primavera. Sul, miúdo. vais querer ir para o Sul. | Open Subtitles | تذكر يا اليكس لا تذهب الى الاسكا حتى الربيع عليك ان تتجه جنوبا |
| vais pra faculdade, e formas-te em inglês. | Open Subtitles | تتجه إلى الجامعة لتصبح متفوقا في الإنجليزية |
| A polícia está toda alerta. vão 8 carros na vossa direcção. | Open Subtitles | نعم سيدي، كل الوحدات تتجه نحوكم، ثمانية وحدات تعترض طريقكم |
| Excelente trabalho. Já vão a caminho do frio do inverno. | Open Subtitles | عمل ممتاز منكم جميعاً السلال تتجه إلى برد الشتاء |
| A seguir, vão para a câmara dos ímanes, que vão criar correntes magnéticas no vosso corpo. | TED | بعد ذلك، سوف تتجه لغرفة المغناطيس، حيث ستخلق نوعا من التيارات المغناطيسية على جسدك. |
| Sabemos que têm uma força expedicionária a dirigir-se para sul. | Open Subtitles | نعرف بأن لديهم . حشود عسكرية تتجه للجنوب |
| Recebido, Kat. Ordem de abortar recebida. estão quase sem combustível. | Open Subtitles | لدينا سفن خادعة تتجه بكل الطرق , أطلب التعليمات |
| A câmara apanhou-os a ir para sul na 290. | Open Subtitles | الكاميرات التقطتها تتجه غربًا بالجنوب من الشارع 290 |
| Ela estava a ir por aqui, portanto... estamos perto. | Open Subtitles | كانت تتجه من هذا الطريق، فقد اقتربنا إذن |
| E ele reparou que, quando puxava o carrinho, a bola ia para a parte de trás deste. | TED | وكرة، فلاحظ أنه حينما يجر العربة تتجه الكرة صوب مؤخرة العربة |
| Enche-se um avião de explosivos e faz-se um voo suicida rumo à gruta. | Open Subtitles | تملأ طائره بالمتفجرات وتقوم بمهمه انتحاريه وتدعها تتجه الي الكهف |
| Sara está indo para a Itália mas prometeu nos acompanhar um pouco. | Open Subtitles | ساره تتجه إلى إيطاليا لكنها مدعوة للركوب معنا |
| Parece que foi perseguida á volta da mesa e se dirige para o guichê. | Open Subtitles | يبدو أن هناك من طاردها عبر المكتب سوهى تتجه الان نحو شباك الدفع |
| O sinal, está de volta. dirige-se para este da nossa localização. | Open Subtitles | الاشارة لقد عادت , انها تتجه الى الشرق من موقعنا |
| Não cesso de me maravilhar Temos 2 Mercedes pretos, um vai para este, o outro para oeste. | Open Subtitles | نريد معجزه لنجدهم وجدنا سيارتين مرسيدس سوداء واحده تتجه غرباً والاخرى شرقاً |
| Dirigem-se para o portão, em Belmont. Eis as últimas probabilidades. | Open Subtitles | تتجه الخيول الآن إلى البوابة وهذه آخر الحسابات |