ويكيبيديا

    "تتحدّث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar
        
    • fala
        
    • falas
        
    • fales
        
    • dizer
        
    • fale
        
    • falou
        
    • falares
        
    • falam
        
    • assim
        
    • falando
        
    • falava
        
    • falado
        
    • conversa
        
    - É impossível falar com alguém que não é permitido lembrar. Open Subtitles من المستحيل أن تتحدّث لشخصٍ غير مسموح له أن يتذكّر.
    Está a falar do assassinato de Biltmore hoje à noite? Open Subtitles هل تتحدّث عن قضية القتل في فندق بالتيمور اللّيلة؟
    Olhe, eu não sei de que está a falar, companheiro. Open Subtitles إسمع، أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه يا صاحبي.
    Para vos convencer, isto é uma imagem que fala por si. TED لمزيد دعم حجّتي، إليكم هذه الصورة التي تتحدّث عن نفسها.
    falas do Frankie "Tenho o Vício do Jogo" 4 Dedos! Open Subtitles أنت تتحدّث عن فرانكي و انا عندي مشكلة بالقمار مع ذو الأربعة أصابع.
    decente, não fales muito, e não te desvias do teu caminho. Open Subtitles أن تكون محترم، لا تتحدّث كثيرًا، أو تبتعد عن طريقك.
    Aí está a explicação para ela já não falar consigo. Open Subtitles حسناً,ذلك بالتأكيد يوضّح لمَ لم تعد تتحدّث معكِ مجدداً
    Ela não pode acabar tudo, se não a deixar falar comigo. Open Subtitles هي لا تستطيع الانفصال عني إن لم أدعها تتحدّث معي
    Se não falar connosco, arranjaremos alguém que o faça. Open Subtitles إن لم تتحدّث إلينا، فسنجد مَن يجعلكَ تفعل
    A falar do que escreves-te sobre ela nos tempos do D.R. Open Subtitles كانت تتحدّث بشأن ما كتبته حين عادت من عند الطبيب.
    A minha mãe estava a falar com ele no set. Open Subtitles كانت والدتي تتحدّث معه بوقتٍ سابق في موقع التصوير
    Lamento. Deve falar com o meu investidor sobre isso. Open Subtitles سيجب عليكَ أن تتحدّث مع وكيلي بشأنِ ذلك.
    Tem problemas para resolver, e necessita ser capaz de falar livremente. Open Subtitles إنّي أعفي نفسي. لديكَ مسائل للحلّ وتحتاج أن تتحدّث بحرّيّةٍ.
    Mas, confia em mim. Ela já não fala de vingança, está bem? Open Subtitles لكن ثق بي، إنها لا تتحدّث عن الإنتقام بعد الآن، حسناً؟
    Sabe, ela não fala muito sobre isso, por isso não sei. Open Subtitles إنّها لا تتحدّث بهذا الأمر كثيراً لذا أنا لا أعلم.
    falas inglês? Open Subtitles تتحدّث الإنجليزيّة ؟ تتحدّث الإنجليزيّة ؟
    Peter, é perfeitamente delicioso o modo como falas das meninas. Open Subtitles بيتر، انها رائعة جدا الطريقة التي تتحدّث بها عن البنات
    Lamento que seja preciso estar em perigo para que fales comigo. Open Subtitles وآسفة أن الأمر تطلّب تعرّضي للخطر لكيّ حتّى تتحدّث إليّ.
    Estás sempre a dizer quanto gostas de mim e da mãe e como somos tudo para ti. Open Subtitles أنت دائما ما تتحدّث حول مقدار حبك لي ولأمي وكم نحن كلّ شيء بالنسبة لك
    Mantenha-se calado. Não fale com os jornais. Open Subtitles أغلق فمك، لا تقل شيئاً ولا تتحدّث مع الصحافة
    Voce falou sobre o hantavírus antes de ela morrer. Open Subtitles أنت كنت تتحدّث عن hantavirus مباشرة قبل ماتت؟
    Disse-te para não falares, olhares, ou ires a qualquer lugar, e o que aconteceu? Open Subtitles لقد قلت لك بألا تتحدّث أو تنظر، أو تذهب إلى أي مكان، ماذا حدث؟
    falam sobre o inimigo, os demónios que atacam à noite. Open Subtitles إنه تتحدّث عن العدو , الأشرار الذي يهاجمون ليلاً
    Em contrapartida, é mais ou menos assim que se diz em chinês. TED في المقابل، سيكون ذلك تماما ما تقوله إن كنت تتحدّث اللّغة الصينيّة.
    Não sei do que está falando, mas eles têm muito de tudo. Open Subtitles إنّي أجهل ما تتحدّث عنه، ولكنّها غنيّة بكل شيء.
    Da forma que ela falava da pulseira, ela tinha namorado de certeza. Open Subtitles بالطريقة التي كانت تتحدّث فيه عن ذلك السوار بالتأكيد لديها خليل
    Então é este o barco de que tens falado? Open Subtitles إذن، هذا هو القارب الذي لا تفتأ تتحدّث عنه؟
    - Tem perfeitamente períodos de sanidade quando conversa inteligentemente sobre sua fazenda. Open Subtitles تصبح عاقلة في فترات حين تتحدّث بإتّزان عن مزرعتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد