ويكيبيديا

    "تتذكرون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Lembram-se
        
    • se lembram
        
    • lembrar-se
        
    • lembrar
        
    • te lembras
        
    • Lembras-te
        
    • se lembrem
        
    Lembram-se das imagens da estátua que vos mostrei antes? TED هل تتذكرون صور التمثال الذي شاهدتموه من قبل؟
    Lembram-se de quando tudo estava a correr tão bem? Open Subtitles هل تتذكرون عندما نحت الأمور نحو التغيير الإيجابي؟
    Lembram-se da canção que o soldado britânico nos ensinou? Open Subtitles هل تتذكرون أغنية الجنود الانكليز التي علمونا إياها؟
    Acho que todos se lembram da minha futura mulher. Open Subtitles أظنكم جميعاً تتذكرون زوجتي المستقبلية الجميلة و المتأخرة
    Devem lembrar-se de qual era a proposta constitucional chinesa. TED ربما تتذكرون ماذا كان عرض الدستورين الصينين ..
    Miúdos, Lembram-se da história da sala de aula errada. Open Subtitles يا أولاد ، تتذكرون القصة عن الصف الخاطئ؟
    Lembram-se dos rotíferos que acabámos de ver? TED تتذكرون الدّوّارات التي التقينا بها للتو؟
    os documentos. Vocês Lembram-se da crise do "subprime", que aconteceu nos EUA? TED هل تتذكرون أزمة القروض العقارية التي حدثت في أمريكا
    Lembram-se dos dinossauros quando tinham essa idade? TED هل تتذكرون الديناصورات عندما كنتم في ذلك العٌمر
    Lembram-se de quando eram crianças e tinham de pisar todas as linhas? TED هل تتذكرون عندما كنتم أطفال وتخطون على كل خط ؟
    Lembram-se de uma imagem minha em particular, a usar uma boina? TED هل تتذكرون أي صورة خاصة لي مرتدية قلنسوة مثلا؟
    Lembram-se quando o mapa do genoma humano foi revelado numa cerimónia na Casa Branca em junho de 2000? TED فأنتم تتذكرون عندما كانت خريطة الجينوم البشري قد كُشفت في حفل في البيت الأبيض فى يونيو عام 2000 ؟
    Lembram-se do Words Values Survey que mencionei há bocado? TED هل تتذكرون رابطة مسح القيم العالمية التي ذكرت سابقا؟
    Lembram-se de eu dizer que a matéria em volta da estrela é arrastada à sua volta? TED لعلكم تتذكرون أنني قلت أنه يتم سحب المادة المتواجدة حول النجم ؟
    Vejam se se lembram de alguma coisa que não esteja nos arquivos. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كنتم تتذكرون أي شيء غير موجود في الملفات
    Se se lembram da Guerra Fria, foi um jogo muito difícil, mas um jogo estável e com apenas dois jogadores, o que permitia alguma coordenação entre as duas superpotências. TED إذا كنتم تتذكرون الحرب الباردة ، كانت مباراة صعبة للغاية ، ولكن لعبة واحدة مستقرة بين لاعبين اثنين، الأمر الذي سمح لبعض التنسيق بين القوتين العظميين.
    Todos se lembram da Dolly, que veio de uma única célula mamária. TED جميعكم تتذكرون النعجة دولي، جاءت من خلية ثديية واحدة.
    Sem olharem directamente para ele, conseguem lembrar-se do ícone que está no canto inferior direito? TED أجيبوني من دون النظر إلى هواتفكم هل تتذكرون الأيقونة في الزاوية اليمينية السفلى؟
    Faz lembrar uma aula de biologia, sobre o corpo humano, com todos os seus órgãos e sistemas circulatórios, como no liceu. TED تذَكّرني بدروس علم الأحياء، لو كنتم تتذكرون جِسم الإنسان بِكافة أعضاؤه وأنظمته الدورية، كما درسنا في المدرسة.
    Vá lá, não te lembras do que vi, na minha visão? Open Subtitles ألا تتذكرون ماذا رأيت في ومضتي المستقبليه ؟
    Lembras-te da primeira noite que eu e a Robin saímos? Open Subtitles تتذكرون اول ليله خرجنا فيها انا و روبن ؟
    Ali é a Alemanha. Sugiro que se lembrem disso. Open Subtitles و هناك ألمانيا أعتقد أنكم تتذكرون ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد