ويكيبيديا

    "تتركيني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me deixes
        
    • deixar-me
        
    • me deixar
        
    • me deixe
        
    • me deixas
        
    • me deixaste
        
    • deixado
        
    • me abandones
        
    • abandonar-me
        
    • me deixa
        
    • vás embora
        
    • largar
        
    • deixarás
        
    • me deixares
        
    Não me deixes sozinho na multidão não encontrarei o caminho de casa. Open Subtitles لا تتركيني وحيداً وسط الحشود ..سوف أضل طريق عودتي إلى المنزل
    Mas acima de tudo adoro que me deixes comer bolachas na cama Open Subtitles ♪ لكني في الغالب احب ان تتركيني اكل مقرمشات في السرير♪
    É melhor deixar-me lidar com essa 18 mm. Open Subtitles من الأفضل أن تتركيني أمسك أناة بذلك ذو الإثنا عشرة طلقة
    A maior bondade que poderia me fazer seria me deixar ir. Open Subtitles افضل كرم ممكن ان تقدمينه لي هو ان تتركيني ارحل
    Eu te amo, Amy, mas quero que me deixe em paz. Open Subtitles أحبّك، أيمي، لكنّي أريدك أن تتركيني لحالي.
    Se não me deixas ver o meu e-mail, não vou poder ler o e-mail para toda a equipa. Open Subtitles ان لم تتركيني أقرأ بريدي الإلكتروني فعندها لن أتمكن من قراءة البرد الإلكتروني لطاقم المشفى كله
    Não me deixes à porta, armado em caixeiro-viajante. Open Subtitles لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً
    Não me deixes aqui! Mato-te, se tornar ver-te! Open Subtitles لا تتركيني هنا سأقتلك إذا ما رأيتك ثانية
    Mas, por favor, minha querida... minha amada Marianne... näo me deixes sö. Open Subtitles لكن أرجوكِ يا عزيزتي حبيبتي ماريان لا تتركيني وحدي
    Não me deixes nenhum que possa vender a outra pessoa. Open Subtitles أنتي لاتريدين أن تتركيني أستطيع بيعم لشخص آخر
    Eu sou muito instável! Não me deixes sozinho. Janta comigo. Open Subtitles حالتي غير مستقرة, لا تتركيني وحدي مع نفسي إنضمي الي
    Por favor, não me deixes sozinho. Fica aqui, e ajuda-me a ficar quieto. Open Subtitles لا , لا تتركيني ابقي هنا , وساعديني علي أن أكون هادئاً
    Bem, tu não pareces saber o que estás a fazer... portanto podias deixar-me dar uma vista de olhos. Open Subtitles يبدو أنكِ لا تعرفي ماذا تفعلي لذا من الأفضل أن تتركيني ألقي نظره
    Não quero falar sobre isto. Podes deixar-me sozinha, por favor? Open Subtitles أنا لا أريد أن أتكلم بشان هذا هل بإستطاعتك أن تتركيني وحيدة
    Não vai me deixar ter minha despedida de solteira em paz? Open Subtitles لم لا تتركيني اقضي حفلة توديع عذريتي في سلام ؟
    Mãe, estou atrasada. É a apresentação! Tens de me deixar ir. Open Subtitles أمي، لقد تأخرت، إنه وقت التوجيه، لا بد أن تتركيني
    Não me deixe aqui. Não me deixe aqui com ele! Open Subtitles لا تتركيني هنا معه سيأكلني، لا تتركيني هنا
    Como é que eu posso saber, se não me deixas descobrir? Open Subtitles كيف لي أن أعلم إن لم تتركيني اكتشف ذلك ؟
    Se não me queres contar o que estás a fazer, porque não me deixaste em casa? Open Subtitles إذا كنتِ لا تُريدين إخباري بما تفعليه فلماذا لم تتركيني في المنزل؟
    Senti tanto a tua falta. Jamais devias ter me deixado. Open Subtitles لقد افتقدتك كثيراً ما كان يجب أن تتركيني
    - Vais ficar bem? - Sim. Mas não me abandones, promete? Open Subtitles أجل, سأكون بخير لا تتركيني حسنا
    - Vais abandonar-me num momento crítico. Open Subtitles ـ انت تتركيني وانا في وضع حرج ـ انت لست في وضع حرج
    Não volta a trabalhar. Não me deixa até eu dizer. Open Subtitles لن تعودي إلي العمل لا تتركيني حتي أقول لكي أن تتركيني
    Não vás embora. Vou parar de trabalhar tanto, está bem? Open Subtitles لا تتركيني لا تتركيني أنا سأتوقف عن العمل كثيرا
    Lá porque não estamos casados não quer dizer que me podes largar quando estamos a trabalhar num caso juntos. Open Subtitles فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً
    Só me deixarás quando morreres. Open Subtitles .. الطريقة الوحيدة كي تتركيني هي الموت
    Só vai parar se te acalmares um pouco e me deixares ajudar-te. Open Subtitles لن يستمر ، إذا بقيتي هادئة قليلاً و تتركيني أساعدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد