ويكيبيديا

    "تتعرض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sob
        
    • a
        
    • sido
        
    • estão
        
    • exposto
        
    • sofrer
        
    • sofreu
        
    • exposta
        
    • As
        
    • seres
        
    • levar
        
    a razao porque nunca foste promovido e porque tens estado sob investigaçao por corrupçao há mais de um ano. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعل ترقيتك تتأخر لسبب أنك كنت تتعرض للتحقيق بـ الفساد بشكل سري لأعوام
    Koller, sabes que Berlim está sob fogo da artilharia? Open Subtitles كولر، أتعرف أن برلين تتعرض لقصف نيران المدفعية؟
    É um estudo de algumas técnicas de "bondage", que são muitíssimo importantes porque está sempre a ser batido pelo vento. TED إنها دراسة لبعض تقنيات الربط، والتي هي في الواقع في غاية الأهمية لأنها تتعرض لهبوب الرياح طوال الوقت.
    - Já percebi. Vocês deram-se bem, daí você não ter sido processado. Open Subtitles أفهمك، لقد تآلفتما معاً و لهذا على الأرجح لم تتعرض للمقاضاة
    Diz que há algo na casa dela e que estão a atacá-la a ela, ao namorado e aos amigos. Open Subtitles إنها تقول أنه هناك شئ فى منزلها , وهى تتعرض للهجوم وهذا هو حبيبها , وجميع أصدقائها
    Nestas montanhas remotas, o seu gado está exposto aos predadores. Open Subtitles في هذه الجبال النائيه ,تتعرض الماشيه الى حيوانات مفترسه
    Se o caso correr mal, será a única a sofrer As consequências e nenhum dos dois quer isso. Open Subtitles لو هذه القضية انفجرت، أنتِ الوحيدة التي سوف تتعرض لإذى، و لا أحد مننا يريد ذلك.
    Uma em cada 3 mulheres militares já sofreu violência sexual. Open Subtitles واحدة من ثلاث نساء تغتصب الجيش تتعرض لاعتداء جنسي
    Quando exposta à nossa atmosfera, desintegra-se em pó em segundos. Open Subtitles وعندما تتعرض لغلافنا الجوي، تتحول لغبار في غضون ثوان.
    É provável que As nossas tecnologias modernas possam ser danificadas como casas de praia durante um furacão. Open Subtitles نحن نعتقد أن تقنياتنا الحديثة ستتعرض للهجوم كما تتعرض المنازل على شاطئ البحر إلى الإعصار
    seres atingido por outra explosão do acelerador de partículas? Open Subtitles أن تتعرض لموجة أخرى من إنفجار مسرع جزيئي؟
    Aqui tem 12 anos, estava a viver como uma rapariga mas começou a levar pancada. TED كانت بعمر الثانية عشرة كانت تعيش كفتاة كانت تتعرض للضرب
    Uma das nossas instalações está sob ataque de uma colmeia rival. Open Subtitles واحدة من منشآتنا تتعرض للهجوم من جانب سفينة أم منافسة
    Conheço raparigas que estão sob tanta pressão da família, de amigos, até do trabalho para se casarem, que acabam por fazer péssimas escolhas. TED أعرف شابة تتعرض لضغط رهيب من أسرتها وأصدقائها وحتى في عملها لتتزوج، وهن مجبرات على القيام باختيارات فظيعة.
    Porque hoje, como todos nós sabemos, factos e verdade estão sob ataque. TED لأنّه اليوم، كما نعلم جيداً، تتعرض الحقيقة والوقائع إلى الاعتداء.
    Quando somos discriminados, nem sempre podemos provar que estamos a ser discriminados. TED عندما تتعرض للتمييز، لا يمكنك دائمًا إثبات أنك كنت تتعرض للتمييز.
    Se recearmos estar a caminhar para a violência, ou ela já existe, é preciso consultar um especialista para saber como acabar com segurança. TED إن كنت تخشى أنك على وشك التعرض لإساءة أو أنك تتعرض لإساءة فعليك استشارة المختصين لطلب النصيحة عن كيفية الرحيل بأمان.
    Não, isso não explica o porquê de não ter sido atingido, pois não? Open Subtitles كلا لكن هذا لا يفسر لماذا لم تتعرض لإصابة
    É um carregamento perigoso, não pode ser exposto à luz, tem de ser mantido acima de -34ºC e abaixo de 15ºC. Open Subtitles قال أنها شحنة خطرة و لا يمكن أن تتعرض للضوء و يجب أن تبقى بين 30 و 60 درجة
    Se não deixa a minha família em paz e se vai embora nem sonha como vai sofrer. Open Subtitles عن عائلتي ولم تغادر البلدة فسوف تتعرض للأذي بشكل لا تتخيله
    a questão é que, durante a tropa, nunca sofreu de distúrbios mentais. Open Subtitles لكن النقطةَ الرئيسيةَ ، هي انه اثناء خدمتك لم تتعرض ابدا الى اضطرابِ عقليِ.
    Isto resume-se à resposta da pele quando exposta à luz do sol. TED يتعلق هذا الأمر باستجابة البشرة حين تتعرض لأشعة الشمس.
    Um estado mental em que às vezes fica e As coisas simplesmente acontecem, mas depois não se lembra. Open Subtitles مشاكل نفسية التي أحياناً تتعرض لها و أشياء قد تحدث، من ثم لا يُمكنك أن تتذكرها.
    Mas mesmo os seres pacíficos têm de se defender quando são atacados. Open Subtitles لكن حتى المخلوقات الوديعة لابد أن تدافع عن أنفسها حينما تتعرض للهجوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد