Quer discutir sobre isso ou nos deixará levá-lo a um lugar seguro? | Open Subtitles | تريد تجادل بشأنه... أو دعنا نحصل عليك في مكان ما سلامة؟ |
Vais continuar a discutir com este idiota ou decidir onde vamos ficar? | Open Subtitles | هل ستظل تجادل الأحمق أم تعرف كيف سنتخطى ؟ |
Não quero saber. Vou consigo, e não discuta. Não temos tempo. | Open Subtitles | لا يهمني، سأذهب معك، ولا تجادل فليس لدينا متسعٌ من الوقت |
Não discuta. Sinto o cheiro da batalha. | Open Subtitles | لا تجادل أستطيع شم رائحة المعارك |
O Danny discutiu com um deles. E depois ligaram a câmara de filmar. | Open Subtitles | داني تجادل مع واحد منهم ثم اداروا الفيديو |
É difícil argumentar com quem quer acabar com as taxas... ou com o trabalho escravo por toda a vida. | Open Subtitles | من الصعب أن تجادل ضد تحرير الناس من الضرائب التعجيزية، ومن المطهر، وأنهم مولودين عبيد طوال حياتهم. |
Depois de mais 15 minutos de discussão entre o pai e o tio, era altura de conhecer o novo patrão. | Open Subtitles | و بعد ان تجادل ابي و عمي لـ 15 دقيقه اخره جاء الوقت لان نلتقي بمديرنا الجديد اسمه مولي |
Os políticos discutiram, mas, não conseguiram encontrar uma solução. | Open Subtitles | تجادل السياسيون، ولكن لم يتفقوا على ما سيفعلون |
Espera. Porque é que te chateias a discutir com ela? | Open Subtitles | انتظر ، إذا ، لماذا تتعب نفسك وانت تجادل معها ؟ |
Não vou discutir contigo sobre isto, amor. | Open Subtitles | أنا ذاهب ولا تجادل معك حول هذا يا حبيبتي |
Ainda tenho trinta mudanças para discutir consigo... | Open Subtitles | حسناَ لدي 30 تغيير أجادل به .. -وتصر " ليلي كيب " على تجادل ؟ |
Mais vale não discutir. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تجادل, دعنا نغادر |
Porque é que ainda estás a discutir sobre o que já está decidido? | Open Subtitles | لماذا مازلت تجادل ؟ لقد قررت ؟ |
- Estamos perto demais. Não discuta. | Open Subtitles | لا تجادل أطلق النار |
Não discuta. Temos de levá-los. | Open Subtitles | لا تجادل ، سنأخذهم |
Não discuta após uma refeição. | Open Subtitles | لا تجادل اثناء الغداء |
discutiu com a professora de história, acabou com a aula de música e deu uma tareia ao meu aluno estrela. | Open Subtitles | لقد تجادل مع معلمة التاريخ و قاطع درس الموسيقى و ضرب تلميذ مثالي |
Parece que um dos jurados discutiu com o advogado de defesa durante os argumentos finais. | Open Subtitles | على ما يبدو أن واحدً من هيئة المحلفين قد تجادل مع محامي الدفاع خلال إلقاءه بيانه الختامي. |
Foi assim que aprendeste a argumentar, na escola de direito por correspondência? | Open Subtitles | غير أن الطريقة التي تعملت كيفية تجادل في مدرسة القانون بالمراسلة ؟ أتعلم ماذا ؟ |
Minha parte sempre tem sido... Não há discussão. | Open Subtitles | ـ دائما كان نصيبي عشرة ـ لا تجادل |
Na noite em que pai e filho discutiram por causa do testamento, | Open Subtitles | فى الليلة التى تجادل فيها الوالد وابنه بسبب الوصية الجديدة |
Está bem, mas não discutam. | Open Subtitles | -فهمتها، لكنها ليست مضحكة! . -حسناً، لا تجادل |
Como é que a mulher que argumenta casos perante o Supremo Tribunal, detesta fazer discursos em público? | Open Subtitles | كيف لإمرأة تجادل في قضايا ،أمام محاكم القضاء العالي تكره إلقاء خطاب أمام العامّة |