Se vos pagarmos 20%, vão ganhar quase tanto como nós e isso não me parece nada justo. | Open Subtitles | بهذه المؤسسة وإذا دفعنا لك 20 فأنت تجني نفس مكسبنا تقريباً هذا لا يبدوا عادلاً |
Aquele com que vais ganhar uma pipa de massa, depois destes tipos me alvejarem umas mil vezes? | Open Subtitles | الذي تريد ان تجني منه المال بعد ان يطلقون هؤلاء الرجال النار علي ألف مرة؟ |
Mas, se uma pessoa conseguisse chegar, por exemplo, a líder local, — o equivalente ao responsável pela concessão do McDonald's — poderia ganhar 100 000 dólares por ano. | TED | ولكن عندما تترقى وتصبح الموزع المحلي، وهو يساوي صاحب فرع مكدونلدز، فسوف تجني ١٠٠٫٠٠٠ دولار في السنة. |
Eu recebo o teu correio de vez em quando e só ganhas 277 por semana, a mais que eu. | Open Subtitles | أتلقى بريدك أحياناً، وأنت تجني فقط 27 دولار أسبوعياً زيادةً عني |
Uma empresária ganha 80 cêntimos por cada dólar que um homem ganha. | TED | تجني المرأة صاحبة الأعمال 80 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه الرجل. |
Há tantas indústrias a lucrar com as pessoas que não são saudáveis que é interesse delas que as pessoas continuem a não ser saudáveis. | Open Subtitles | هناك الكثير من الصناعات تجني ربحا من جعل الناس غير صحيين إنه من مصلحتهم الخاصة لجعل الناس يستمروا في كونهم غير صحيين |
Parece que tencionas ganhar algum dinheiro. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت تحاول أن تجني بعض المال هنا |
- Ela anda a estudar. Deve ganhar mais. | Open Subtitles | لا , إنها تذهب للكليه , لابد أنها تجني أكثر مني |
Com a tua aparência e a tua voz Podíamos ganhar milhões. | Open Subtitles | عظيمة و لكن مظهرك و صوتك سيجعلانك تبيع التسجيلات و تجني الملايين |
Se não tem coragem de assistir ao seminário do sistema de persuasão linear de Jordan Belfort então como pretende ganhar dinheiro? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك الشجاعة لتذهب لدروس نظام الإقناع لجوردان بيلفورت فكيف تتوقع أن تجني اي مال |
Enquanto estavas lá fora a "ganhar" esse dólar... perdeste 40 dólares não indo trabalhar. | Open Subtitles | بينما كنت تجني هذا الدولار خسرت 40 دولار بعدم ذهابك للعمل |
Devia arranjar um emprego e ganhar esse dinheiro. | Open Subtitles | عليها أن تحصل على وظيفة و تجني ذلك المال بنفسها |
Além disso, podes ganhar bastante dinheiro. | Open Subtitles | بالإضافه الى أنه يمكنكِ أن تجني مالاً جيداً، |
Despacha-te! Não ganhas dinheiro aí de pé a olhar para ti boquiaberta! | Open Subtitles | أسرعي، لن تجني المال بالوقوف هنا والتحديق في نفسِك |
Não, só querem saber como ganhas tanto dinheiro. - e tu vais-lhes dizer. | Open Subtitles | إنهم لا يظنون أنك تفعهل ذلك و لكنهم يريدون معرفة كيف تجني كل هذه النقود ؟ |
- Percebem que ganhas bem. | Open Subtitles | يستطيعون ان يعرفوا بأنك تجني اموال طائلة |
É um triste fato da vida, detetive, que quando se ganha muito dinheiro, pessoas que não tem acham que podem tirar o seu. | Open Subtitles | إنها حقيقة مرة في الحياة يا محقق عندما تجني الكثير من المال الناس الذين لا يملكونه يظنون أنهم يستطيعون أخذ مالك |
Ela ganha o suficiente a defender os ricos, é uma grande advogada. | Open Subtitles | تجني المال الكافي، بالدفاع عن الناس الأغنياء إنّها محامية مشهورة للغاية |
Segundo o Gabinete de de Estatística do Trabalho, uma mulher ganha apenas 83 cêntimos por cada dólar que um homem ganha. | TED | طبقاً لمكتب إحصائيات العمل، تجني المرأة العاملة 83 سنتاً فقط مقابل كل دولار يجنيه الرجل. |
mantém vivos os mortos, os hospitais não ganham dinheiro de outro modo. | Open Subtitles | إجعل الأموات على قيد الحياة وإلأ لن تجني المستشفيات أي مال |
"pode dar errado miúdo, não se faz muito dinheiro com isso, miúdo. | TED | قد تفشل يا بني، قد لا تجني الكثير من المال عبر ذلك يا بني |
Esforçaste-te imenso para encontrar uma mulher que ganhe muito dinheiro. | Open Subtitles | لقد عملت بكد لتجد إمرأة تجني الكثير من المال |
Olhe, nessa turnê você não, não ganhará nem sombra do dinheiro que ganharia na que não te falamos. | Open Subtitles | انظر , لن تجني المال على هذه الجولة كما كنت في الجولة التي لم نخبرك بها |
Sei que não é uma canção muito rentável, mas é a minha preferida. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها لا تجني الكثير من المال لكنها المفضلة عندي |