ويكيبيديا

    "تحتضر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a morrer
        
    • moribunda
        
    • morrendo
        
    • morte
        
    • morria
        
    • está a
        
    • estás a
        
    Disse-lhe, quando estava a morrer, que a família tinha de atravessar. Open Subtitles أخبرتها بينما كانت تحتضر أخبرتها بأن العائلة يجب أن تمر
    A Karen estava doente há meses e sei que ela estava a morrer, mas podia tê-la ajudado de tantas outras formas. Open Subtitles حسنا, كارين كانت مريضه لشهور وأعرف بأنها كانت تحتضر لكن كان هناك العديد من الطرق الأخرى لتمكنك من مساعدتها
    Disseste-lhe que compreendias como consertar coisas avariadas. Ela está a morrer. Open Subtitles لقد أخبرتها أنك تفهم كيفية إصلاح الأشياء المحطمة ،إنها تحتضر
    O mínimo que podia fazer é rir das piadas de uma moribunda. Open Subtitles تعرفين اقل ما يمكنك فعله هو الضحك على نكات سيدة تحتضر
    E enquanto estavas a morrer, chamavas pela mulher que te deixou. Open Subtitles وبينما كنت تحتضر كنت تبكي وتردد اسم زوجتك التي هجرتك
    Não é educado mentir para uma rapariga que esteja a morrer. Open Subtitles انه من غير اللائق ان تكذب على فتاة تحتضر ..
    Não admira que a pobre rapariga estivesse a morrer. Open Subtitles لا أتعجب من أن الفتاة المسكينة كانت تحتضر
    A minha mulher estava a morrer, problemas financeiros e bocas para alimentar. Open Subtitles كانت زوجتي تحتضر بالإضافة للمشاكل المادية وأفواه كثيرة تنتظر مني إطعامها
    A mãe a morrer diante de nós enquanto ele a comia? Open Subtitles أمنا المسكينة كانت تحتضر بينما كان يضاجعها في بلد آخر
    Quando uma árvore está a morrer, liberta todos os nutrientes para outras árvores que precisem mais deles. TED عندما تحتضر الشجرة، ترسل جميع مغذياتها إلى الأشجار الأخرى التي بحاجتها
    "Irão a correr para o hospital no seu carro, enquanto estamos a morrer "e ficarão na sala de espera enquanto os médicos realizam a cirurgia de "bypass". TED سيسرعون بنقلك بسيارتهم إلى المشفى بينما تحتضر وينتظرونك بينما يجري لك الطبيب جراحة قلبية
    Descobrimos que no nosso grupo experimental, mais de 75% das células que injetámos estavam mortas ou a morrer, contra os apenas 25% anteriores. TED وجدنا أنه في المجموعة المعالجة أكثر من 75% من الخلايا السرطانية التي حقناها كانت ميتةً أو تحتضر مقارنة فقط بـ 25%.
    Ela está a morrer, na praia de Rosita... e queria que estivéssemos lá quando morresse. Open Subtitles إنها في سانتا روزيتا . إنها تحتضر ونحن عالقون هنا تريدنا بجوارها قبل أن ترحل
    Estamos sujos, tivemos um acidente de avião... e minha avó está a morrer. Open Subtitles كلنا ملطخون بالأوساخ وسقطنا من طائرة .. وجدتنا تحتضر في أوكسنارد
    Nunca te hei-de dizer. Nem quando estiveres a morrer. Open Subtitles لن أقول لك أبداً حتى لو كنت تحتضر
    - Foi à Sicília. A mãe está a morrer. Mais azar. Open Subtitles - إنه في الطريق إلى سيسيلي، إن أمه تحتضر -
    Uma velhinha triste e solitária a morrer de frio. Open Subtitles إنها عجوزٌ حزينةٌ وحيدةٌ تحتضر من البرد.
    Se não, dei esperança a uma moribunda. Open Subtitles و إن كان مخطئاً، فقد أعطيت امرأة تحتضر يومين من الأمل
    Está em casa, na cama, com muitos calmantes, descansando confortavelmente, morrendo devido aos cancerígenos que vomitou... numa vida inteira de lucros. Open Subtitles انت في بيتك و علي سريرك هادئ و مرتاح تحتضر من التخمه
    Acima dos 7300 metros, está no limite vertical, está já á morte. Open Subtitles فوق الـ 24 ألف قدم، بلغت الحدود العمودية، أنت تحتضر.
    Porque fui burra o suficiente para me sentar ao pé dela enquanto morria e perdoei-a. Open Subtitles لأنّي كنت غبيّة كفاية لأجلس معها وهي تحتضر ولأسامحها فعليًّا.
    Se não me disseres que estás a morrer, não posso dizer-te o que quero dizer. Open Subtitles ،إن لم تخبرني أنك تحتضر فلن أستطيع البوح لك بما أريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد