ويكيبيديا

    "تحققتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • verifiquei
        
    • Investiguei
        
    • Procurei
        
    • Confirmei
        
    • Vi
        
    • lista
        
    verifiquei as câmaras de segurança perto do incêndio. - Elas foram desactivadas. Open Subtitles إذن تحققتُ من الكاميرات الأمنيّة بالقرب من الحريق، وقد تمّ تعطيلها.
    Então verifiquei o telemóvel dele à procura dessa chamada do INS. Open Subtitles بعدها تحققتُ من هاتفه عن ذلك الاتصال من مكتب الهجرة
    Eu verifiquei cada canto, todos os 8 quartos, lareiras. Nada. Open Subtitles تحققتُ من كل زاوية وركن, جميع غرف النوم الثمانية، والمواقد.
    Investiguei os nomes, e adivinhem o que descobri? Open Subtitles تحققتُ من جميع الأسماء بالنظام، واحزري من برز من بينهنّ؟
    O nome pareceu-me familiar, então Procurei na lista de convidados de quarta-feira e ele estava nela. Open Subtitles بدا اسمه مألوفاً، لذا فإنّي تحققتُ مِن قائمة المدعوين لتسجيل يوم الأربعاء الماضي، وهو مُسجّل فيها.
    Eu não consegui dormir ontem à noite, então Confirmei os registos e fiz algumas chamadas para ter a certeza. Open Subtitles لم أنام ليلة الأمس لهذا تحققتُ في الكتب وأجريت بعض الإتصالات هذا الصباح لكي أتأكد
    Da última vez que verifiquei, rapaz, Washington tem jurisdição. Open Subtitles فبآخر مرة تحققتُ فيها يا بنيّ فإنّ العاصمة تملك سلطة قضائية
    verifiquei. É um beco sem saída. Open Subtitles سبق أن تحققتُ من ذلك , إنها نهاية مسدودة
    Eu verifiquei. Mas o meu carro...? Open Subtitles لم تصابي بكسور في العظام لقد تحققتُ من هذا
    Bem, eles tinham algum dinheiro no banco, mas verifiquei o histórico de Internet dele e não fez transacções. Open Subtitles إنهم يملكون مبلغاً قليلاً في المصرف، لكنني تحققتُ من سجل متصفّح الويب لديه، لم يقم بعمليّة مداولة واحدة
    verifiquei os registos telefónicos. Ela atendeu. Open Subtitles لقد تحققتُ من سجلات الهاتف و هي تلقت المكالمة
    verifiquei o 4º andar. Open Subtitles لقد تحققتُ من الطابق الرابع لا توجد هناك بصمات ولا أغلفة ولا شهود
    - Não o marido. verifiquei as suas finanças. Ele não os comprou. Open Subtitles لقد تحققتُ من حساباته الماليّة، وهو لم يشتريها
    verifiquei com as companhias da área, e uma está a preparar um encontro para esta noite. Open Subtitles لقد تحققتُ مع الشركات في المنطقة، وإحداها تخطط لحفلة عزّاب هذه الليلة
    verifiquei o seu álibi. Open Subtitles لقد تحققتُ من عذر غيابه لا توجد معاملة خاصّة
    Então, verifiquei as câmaras, e as chamadas de rádio, e a actividade da guarda costeira... Open Subtitles ثم تحققتُ كاميرات مراقبة المياه المحلية، حركة الإذاعة ونشاط خفر السواحل لذلك اليوم.
    Sim, verifiquei os outros dois suspeitos da lista. Open Subtitles أجل. لقد تحققتُ من المُشتبه بهما الآخرين الموجودين على القائمة.
    - Da última vez que verifiquei, tinha o direito de ter armas. Open Subtitles في آخر مرّة تحققتُ من الأمر، كان لا يزال لديّ الحق في حمل السلاح.
    Investiguei os problemas com a ex-colega de quarto. Open Subtitles لقد تحققتُ من المُشكلة مع رفيقتها السابقة في السكن.
    Procurei por pessoas desaparecidas em Maio de 1994. Open Subtitles لقد تحققتُ من الأشخاص المفقودين في مايو 94
    Certo, mas Confirmei 3 vezes com o mensageiro. Open Subtitles حسنٌ, لكنني قد تحققتُ مع الشركة المرسلة.
    Vi os registos todos e não havia sinais de crimes financeiros. Open Subtitles تحققتُ منهم، ولمْ يكن فيهم أيّ علامات تُشير لإحتيالات ماليّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد