ويكيبيديا

    "تحلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voar
        
    • barba
        
    • voa
        
    • ar
        
    • rapar
        
    • voando
        
    • voo
        
    • avião
        
    • voador
        
    • cortar
        
    • voas
        
    • voarem
        
    • pilotar
        
    • barbear-se
        
    • depila
        
    Pode voar em todas as direções, mesmo para trás. TED وبإمكانها أن تحلق بكافة الاتجاهات، حتى نحو الخلف.
    Vi-te voar sobre Hadleyberg e não me quis encontrar contigo... por isso, dei a volta e vim por este lado. Open Subtitles لقد رأيتك وانت تحلق فوق هادلىبورج و لم أكن أريد أن أقابلك فكيف استدرت وتوقفت هنا بهذه الطريقة
    Se queres ficar sem a alcunha, tens de cortar a barba, Open Subtitles إذا أردت التخلص من لقبك يجب عليك أن تحلق لحيتك
    voa perto demais do sol e vais acabar por te queimares. Open Subtitles تحلق قريبة جدا من الشمس، أنت ستعمل الحصول على حرق.
    Estou a tentar explicar ao Chandler como um avião fica no ar. Open Subtitles انني احاول ان اشرح لتشاندلر كيف تحلق الطائرة في الهواء بثبات
    Meu Deus, devia rapar as sobrancelhas e pintar o cabelo de dourado se quer que acredite em si, senão só as crianças terão medo. Open Subtitles يا إلهي يا رجل.. كان يجب عليك أن تحلق حواجبك وأن تصبغ رأسك بلون ذهبي إن كنت تحاول إخافتي بهذا الكلام الفارغ..
    voando o helicóptero de trânsito do Canal 6 sem licença e abaixo da altitude legal, conseguimos obter a seguinte gravação. Open Subtitles تحلق 6 القناة مروحية كانت عندما وتحت مشروع تصريح دون ممن للطيران المحددة المسافة التالي الفيلم على حصلنا
    Sim, estava a voar sobre a Alemanha, quando foi atingido. É mesmo! Open Subtitles نعم ، وقال انه كانت تحلق فوق ألمانيا عندما أقيل جرا.
    Em terceiro lugar, quando Norden fez os seus cálculos, ele presumiu que o avião estaria a voar a uma velocidade relativamente lenta e a baixas altitudes, TED ثالثاً عندما كان يُعد نورد حساباته للجهاز افترض ان الطائرة سوف تحلق بسرعة منخفضة نسبياً و على ارتفاع منخفض
    seriam abatidos. Portanto, começaram a voar a grandes altitudes TED وما حدث هو أن الطائرات باتت تحلق على ارتفاعات عالية وبسرعات كبيرة
    Temos que voar outra vez, porque coisas extraordinárias, nunca dantes feitas, exigem que voemos. TED وعلينا التحليق مجدداً لأن الأشياء المذهلة، التي لم يسبقك إليها أحد تطلب منك أن تحلق.
    Por isso, é uma aquisição em que o MoMA faz um acordo com uma companhia aérea e mantém o Boeing 747 a voar. TED لذلك فمن حيث يجعل عملية استحواذ متحف الفن الحديث ذلك ترتيبا مع شركة طيران ويبقى بوينغ 747 تحلق.
    E o que dizer às pessoas? É como uma borboleta a voar e nós captássemos a sua sombra na parede, e estivéssemos apenas a mostrar a sombra. TED وماذا نقول للناس، أنها تقريبا كما لو أن فراشة كانت تحلق من والقينا القبض على الظل على الحائط، ومجرد أنك كنت ترى الظل.
    Porquê? Porque quando trabalhaste para mim ainda nem barba tinhas? Open Subtitles لأنّك حينما عملت لحسابي، كنت بالكاد تحلق شعر وجهك؟
    voa sozinho. É o avião mais seguro do mundo. Open Subtitles لا أستعمل يدي، تحلق بنفسها أأمن طائرة في العالم
    E partiram, com os primeiros voadores a tocar no ar. Open Subtitles ونحنُ الآن نأخذكم لأولى الطائرات التي تحلق في الجو
    Adivinha, ela tocou no assunto de quem tinha dado a ideia de rapar a cabeça agora, quem é que era? Open Subtitles لقد اخبرتنى من الذى اقنعها بأن تحلق شعرها وتعرفين من هو ؟
    Estava voando, então tombou com a torre e arrastou-a por 90 metros. Open Subtitles كانت تحلق فى هذا الاتجاه ثم ارتطمت بالبرج
    Basta ligar e apontar na direção para onde queremos o voo. TED عليك فقط أن تشغلها وتؤشر بالاتجاه الذي تود أن تحلق فيه.
    Não, não, não, é um carro voador, os deuses enviaram o carro. Open Subtitles لا لا لا ، انها تحلق المركبة ، أرسلت المركبة الآلهة.
    E depois tu voas connosco para um barco. Está bem? Open Subtitles .وثم سوف تحلق بنا إلى السفينة إتفقنا؟
    Os abutres voam em círculos no ar porque são demasiado grandes para bater as asas e voarem, por isso planam. TED النسور تحلق في الهواء بشكل دوائر وذلك لإن ضخامتها تمنعها من رفرفة أجنحتها والطيران، لذا فإنها تحلق.
    Aprendeste a pilotar na última hora e não me disseste? Open Subtitles أنت تتعلم كيف تحلق بها في الساعة الأخيرة ولا تخبرني ؟
    Porque você costuma barbear-se e é evidente que só precisa dum corte daqui a duas semanas. Open Subtitles لانك دائما تحلق لنفسك ,وواضح ان شعرك لايحتاج للقص لأسبوعين آخرين. صح
    E há dois meses que não depila as pernas. Corta-se devido aos tremores. Open Subtitles أيضاً للشهرين الأخيرين لم تحلق ساقيها بسبب الارتجاف تجرح نفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد