ويكيبيديا

    "تخاف من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • medo de
        
    • medo do
        
    • medo da
        
    • medo das
        
    • temes
        
    • temer
        
    • recear
        
    • medo dos
        
    • com medo
        
    • medo que
        
    • tem medo
        
    Não podes ter medo de tudo, Sr. Monk. - A sério? Open Subtitles لايمكنك ان تخاف من اي شيء اليس كذلك ياسيد مونك؟
    Se tem medo de elefantes e não faz ideia porquê, pode ajudar saber que em tempos foi esmagado por um. Open Subtitles إن كنت تخاف من الفيلة ولا تعرف السبب قد تفيدك معرفة أن أحد الفيلة قد دهسك ذات مرة
    Recomendei-te à Presidente porque não tens medo de falar. Open Subtitles لقد رشحتك للرئيسة لأنك لا تخاف من الكلام
    Um dia vou ensinar-te a não teres medo do escuro. Que tal? Open Subtitles يوماً ما سأعلمك ألا تخاف من الظلام, ما رأيك بهذا ؟
    Ela tem medo da mudança. Mas vai ultrapassar isso. Open Subtitles إنها تخاف من التغيير لكنها ستتخطى ذلك ..
    - Eu sei. - Não tenhas medo de perder-me. Não iremos apanhar o Henry se estiveres com medo. Open Subtitles اعرف لا اريدك ان تخاف من فقداني لا يمكننا ان نوقف هنري وانت خائف من فقدي
    Pode esboroar-se tão facilmente, mas não tenhas medo de pôr a língua de fora e de o provar. TED ويمكن أن ينهار بسهولة ، ولكن لا يجب ان تخاف من ان تخرج لساناها وتتذوقه
    Precisamos de encorajar as pessoas a não ter medo de oportunidades que as possam assustar. TED نحن بحاجة لتشجيع الناس على ألا تخاف من الفرص التي قد تخوفهم.
    Não é necessário falar com ninguém, não há medo de ser julgado, e é possível fazê-lo onde e quando necessário. TED ليس عليك أن تتحدث الى شخص، ولن تخاف من أن يُحكم عليك، وتستطيع استخدامها متى وأينهما احتجت.
    Tem medo de que roubem as suas ideias e as vendam para Hollywood? Open Subtitles هل تخاف من أن يقوم أحدا من سرقة أفكارك ليبيعهم في هوليوود ؟
    Pensa assim porque tem medo de pensar em grande. Open Subtitles تفكر بالربح القليل لأنك تخاف من التفكير بالربح الكثير
    A McRoberts tinha medo de violação. Open Subtitles زوج السيدة ماك روبرتز قال إنها تخاف من الإعتصاب
    Tu Johnny tens medo de ser uma farsa... por isso travarás qualquer luta só para provares que não és. Open Subtitles أنتا يا جوني تخاف من أن تكون دجالاً إذن ترمي نفسك كلياً في عراك لتثبت أنك لست كذلك
    Porque há uma amiga minha que tem medo de ser feliz eu quero mostrar-lhe como é fácil, ser feliz. Open Subtitles لان هناك صديقة لي تخاف من ان تكون سعيدة وانا اريد ان اريها كم هي بسيطة ان يكون المرء سعيداً
    - Continua com medo de cães? - Está melhor. Até adoptei um. Open Subtitles هل مازلت تخاف من الكلاب الان افضل لقد اشتريت واحدا -
    Se construíres um avião e todos tiverem medo do que voa, não podes tirar as asas, senão o que resta é um autocarro lento e super caro. Open Subtitles اذا بنينا طائره و الناس تخاف من أى شئ يطير لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها لان فى هذه اللحظه كل ما يتبقى لك
    Como se pode compreender que uma criança que tem medo do escuro seja trancada no armário? Open Subtitles كيف يمكنك قفل الخزانة على طفلة تخاف من الظلام ؟
    Então tens medo do pai da rapariga. Não é verdade? Open Subtitles إذا أنت تخاف من والد الفتاة ، صح ؟
    Não tinha medo da água, mas tinha pânico que as paredes desabassem sobre ela. Open Subtitles لم تكن تخاف من الماء لكنها كانت مرعوبة من انهيار الجدران عليها؟
    Então eu acho que não tens medo das alturas, uh? Open Subtitles إذن أعتقد أنّك لا تخاف من المرتفعات ، صحيح؟
    Que passa? Seguro que não os temes? Open Subtitles لا تخف هل أنت متأكد أنك لا تخاف من الكلاب ؟
    Bebe desta água e nunca voltarás a temer a morte. Nunca. Open Subtitles إشرب من هذا الماء ولن تخاف من الموت أبداً أبداً
    Talvez estivessem errados. Talvez esteja na hora de deixarem de recear o passado. Open Subtitles ربما كانوا على خطأ ربما يجب عليك ألا تخاف من الماضي
    Estás tão embrulhado em camadas, rapaz cebola... - Tens medo dos sentimentos. Open Subtitles أنت مغطى بالطبقات الخادعة يا فتى البصل أنت تخاف من مشاعرك
    E a avó fica com medo quando o vento sopra medo que leve a casa. Open Subtitles انها تخاف من ان تقذف بهم الرياح من أعلى الجبل
    Vic, de São Francisco, está no ar. Não tem medo ao Zodiac? Open Subtitles فيك في سان فرانسيسكو، أنت على الخط الا تخاف من الزودياك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد