ويكيبيديا

    "تخفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esconder
        
    • esconde
        
    • escondes
        
    • escondido
        
    • escondem
        
    • escondia
        
    • disfarce
        
    • escondas
        
    • escondendo
        
    • escondeu
        
    • esconder-me
        
    • esconda
        
    • guardar
        
    • tens
        
    • escondida
        
    Bem Sra. Henson, quando Grace chegou, não fez qualquer esforço para esconder a sua fragilidade de nós. Open Subtitles حَسناً، يا سّيدة هينسون، عندما جاءتْ غرايس أول مرة لم تحاول أن تخفي ضعفها عنا.
    Só se estiveres a esconder alguma coisa. tens de confiar em nós. Open Subtitles فقط ان كنت تحاول ان تخفي شيئا يجب ان تثق بنا
    Confia em mim, não vais precisar de esconder quem realmente és. Open Subtitles ثق بي لست بحاجة إلى أن تخفي مـا أنت عليه
    Mas esconde bem isso atrás de sua educação e seu charme. Open Subtitles لكنك تخفي كل شيء خلف أساليبك القديمة البالية وسحرك
    Tu és a mulher perfeita para mim... sincera, honesta, não escondes nada. Por fim encontrei o yin para o meu yin. Open Subtitles ،أنتي صادقة ، صريحة ، ولا تخفي شيء أخيراً ، وجدت الشخص الذي يناسبني
    Não me disseste que tinhas escondido os barris de pólvora? Open Subtitles لا تخبرني أنك لم تخفي براميل المسحوق الأسود ؟
    Estas fotos escondem outra realidade, outra camada. TED تخفي مجموعة صور الشركات حقيقة آخرى، طبقة أخرى.
    Podes esconder a minha mãe num local seguro algumas horas? Open Subtitles أيمكنك أن تخفي أمي في مكان آمن لعدة ساعات؟
    - E a melhor maneira era esconder as provas. Open Subtitles . والطريقة المثلى لحمايته هي ان تخفي الدليل
    As indústrias Crohne querem esconder o seu interesse em Kharun? Open Subtitles هل تريد شركة كرون ان تخفي تجارتها في الكارون؟
    Devias saber, Não podes-te esconder olha a tua aparência. Vou arriscar-me. Open Subtitles يجب أن تعرف بأن لا يمكنك .أن تخفي ما تفعله
    Por outro lado, para esconder a verdadeira natureza do indivíduo. Open Subtitles لكن في الجانب الآخر، لكي تخفي الطبيعة الحقيقية للفرد.
    Estará o governo a esconder estas pessoas em abrigos subterrâneos? Open Subtitles هـل الحكومة تخفي هؤلاء الناس في ملاجئ تحت الأرض؟
    Dizem que esconde moedas de ouro e notas nos seus sapatos. Open Subtitles يقولون بأنك تخفي عملات ذهبية ونقوداً في حذائك
    Revista-a por mim. Ela esconde sempre uma lâmina algures. Open Subtitles فتّشوها من أجلي هي دائماً تخفي سكيناً في مكانٍ ما
    Espero que resulte, se não digo à Bernie que lhe escondes os doces. Open Subtitles هذا افضل عمل وانا سأقول لبرنيس بأنك تخفي رنين الاجراس علبها
    Você tem escondido coisas. Você está na TV esta noite. Open Subtitles أنت تخفي عنا أشياء إنك على التلفزيون الليلة
    aquelas vozes tilintantes escondem um poder dissimulado e impiedoso Open Subtitles هذه الأصوات الرنانة تخفي قوة خفية وقاسية
    Ela escondia informações confidenciais sob camadas e camadas de dados falsos. Open Subtitles تخفي معلومات حساسة تحت طبقات و طبقات من المعلومات المزيفة
    É disfarce completo. Não posso contactar com civis. Open Subtitles إنها عملية تخفي ولا يوجد اتصال بالمدنيين
    Não te escondas nesta sala cheia de fumo a tomar decisões desinteressantes. Open Subtitles لا تخفي بريقك في غرفة خلفية بإتخاذ القرارت التافهة
    Todo este tempo estave escondendo Judeus debaixo do meu nariz. Open Subtitles طيلة هذا الوقت كنت تخفي اليهود من وراء ظهري
    Não negue, Paul, você escondeu esse homem. Open Subtitles لا تنكر الامر يا بول أنت كنت تخفي هذا الرجل عنا
    {\pos(192,215)}Por que estás a tentar esconder-me coisas? Open Subtitles لماذا تحاول أن تتسلل و تخفي الأشياء عنّي ؟ أنا في الحقيقة أعتقد بأنه مضحك جداً
    A não ser que esconda alguma coisa, como arranhões no braço... Open Subtitles إلا إذا كانت تخفي شيئاً ما مثل خدوش على يدها
    Não se pode guardar segredo muito tempo na era da informação, não é? Open Subtitles لايمكن ان تخفي سرا لفترة طويلة في عصر المعلومات , هل تستطيع ؟
    Dá-lhes uma pequena inútil verdade, escondida na grande mentira. Open Subtitles أعطهم حقيقة تافهة صغيرة, تخفي بها كذبة أعظم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد