Faz-me um favor, não deixes que te veja com essa expressão. | Open Subtitles | إصنعي لي معروفاً، لا تدعيه يرى هذه النظرة على وجهك |
Mas não deixes que ele te filme, senão vai parar à Internet. | Open Subtitles | لكن لا تدعيه يصّوركِ ، لأن ذلك سينتشر في الانترنت كلّه |
Não o deixes ir sem lhe dares o teu número.Talvez não o voltes a ver. | Open Subtitles | لا تدعيه يغادر من دون رقم هاتفك ايتها الحمقاء ربما لن تريه مجدداً |
Não quero morrer queimado. Não deixe que ele me queime. | Open Subtitles | لا أريد أن أٌحرق أرجوكِ لا تدعيه أن يحرقني |
Quando ele estiver preparado tens que o deixar ir. | Open Subtitles | عندما يكون مستعداً يجب عليك أن تدعيه يذهب |
Bom, basicamente se um tipo não tiver cara, é melhor deixá-lo em paz! | Open Subtitles | حين ترين رجلاً بنصف وجه عليك أن تدعيه وشأنه |
É um pombo-correio, menina. Porque não o deixas voar até casa? | Open Subtitles | إنه يعرف طريقه للمنزل يا فتاة، لمَ لا تدعيه يعود بنفسه؟ |
Não deixes que te afecte. Descontrai-te. Goza o fim-de-semana. | Open Subtitles | لا تدعيه يصل إليه, ارتاحى وتمتعى بعطلة نهاية الأسبوع |
Não deixes que te beije. Os sarilhos parecem começar aí. | Open Subtitles | نعم, لا تدعيه يقبلك, يبدو ان هذا هو ما يجعلك تقعين بالمشاكل |
ideal mesmo, não deixes fugir". | Open Subtitles | إذا وجدت شخص رائع لهذه الوظيفة أقصد مثالي لا تدعيه يذهب |
Não deixes que ele te afete, diga ele o que disser! | Open Subtitles | كوني قوية فقط ، لا تدعيه يؤثر عليك ، سواء ما يقول |
E para ti, eu gostaria de dizer, não deixes ele sair do estado. | Open Subtitles | ولكِ، يروقنى القول بألا تدعيه يغادر الولايات المتحدة. |
E não o deixes espalhar embalagens vazias de adubos por ai ou no lixo. | Open Subtitles | لا تدعيه يترك مستوعبات المغذّيات الفارغة بأرجاء المكان وبسلة المهملات |
Não quero morrer assim. Não deixe que ele me queime. | Open Subtitles | أرجوكِ لا أريد أن أٌحرق أرجوكِ لا تدعيه يحرقني |
Verifique o armazém. Se ainda estiver lá, não o deixe fugir. | Open Subtitles | تفقّدي المستودع .إن كان ما يزال هنا، فلا تدعيه يهرب |
E imploro-lhe que o deixe permanecer no clube, por favor. | Open Subtitles | وانا أتوسل اليك ان تدعيه يبقى في نادي الشطرنج،ارجوك |
O que raio estavas a pensar, para o deixar ver aquilo? | Open Subtitles | ما الذى كنتِ تفكرى به فى أن تدعيه يرى هذا؟ |
Criaste um homem de sonho para te satisfazer, portanto, devias deixar que ele o faça. | Open Subtitles | لقد خلقت رجل الأحلام هذا ليرضيكِ لذا ربما يجب عليك أن تدعيه يفعل هذا |
Devias deixá-lo em paz em relação à escola. | Open Subtitles | ينبغي بك أن تدعيه و شأنه فيما يخص المدرسة |
E uma vez que o tens, não consegues nunca deixá-lo ir-se embora. | Open Subtitles | و ما أن تحصلي عليه, فلن تدعيه يذهب على الإطلاق |
É sobre o Jae-hyeok. Se ele quer ir-se embora, porque não o deixas ir? | Open Subtitles | إذا أرادَ حماي الذهاب، ألا يجب عليكِ أن تدعيه يذهب؟ |
Agora que sabes que ele é solteiro, podes convidá-lo a sair | Open Subtitles | بمَ أنكِ تعرفين الآن أنه أعزب يمكنك أن تدعيه للخروج |
Não o percas de vista, como da outra vez. Boa. | Open Subtitles | لا تدعيه يغيب عن عينك كمان فعلتِ المرة السابقة. |
Se ele pressentir que não és quem dizes ser, livra-se de ti. | Open Subtitles | ، إذا شعر بأنك لست الشخص الذي تدعيه فسوف يتخلص منك |