Não tenho conseguido lembrar-me de nada, nem tenho conseguido tocar piano ou cantar, desde então. | Open Subtitles | وبعدها لم أكن قادر على تذكر . أي شيء وبعدها لم أكن قادر على عزف البيانو . أو الغناء من ذلك الحين |
Eles estão sempre a enfiar-me com aquelas coisas todas, e eu só não consigo lembrar-me de tudo. | Open Subtitles | إنهم يحملون كل هذه الأمور على عاتقي ولا أستطيع تذكر أي شيء؟ |
Não te lembras de nada da noite passada, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟ |
Você não se lembra de nada antes de acordar na praia? | Open Subtitles | ألا تذكر أي شيء قبل إستيقاظك على شاطئنا؟ |
Digamos que, se tudo nas nossas células se dissolve quase todos os dias, então como pode o cérebro lembrar-se de algo passado um dia? | TED | إذا كان كل شيء في خلايا المخ يتجدد بشكل يومي، إذاً كيف يمكن للمخ تذكر أي شيء من اليوم الماضي؟ |
Só quero que penses, se te consegues lembrar de alguma coisa, algum pequeno detalhe sobre alguém. | Open Subtitles | فقط أريد منك التفكير إذا كنتي تستطيعين تذكر أي شيء أي تفصيل صغير حول أي شخص |
Estava com medo de não me lembrar do Francês do liceu. | Open Subtitles | أنا خائفة وأود أن لا تذكر أي من مدرستي الثانوية الفرنسية. |
Lembra-se de alguma coisa de quando era tão pequeno? | Open Subtitles | هل تذكر أي شيء عندما كُنت في هذا العمر الصغير ؟ |
eu não conseguia... não conseguia lembrar-me de nada e... pequenos fragmentos da verdade. | Open Subtitles | لعد سنوات لم استطع لم استطع تذكر أي شيء ثم ثم بدأت أتذكر تعلمين القليل وقطع من الحقيقة |
Não consigo lembrar-me de nada, excepto... que o mundo vai acabar. | Open Subtitles | .... لايمكنني تذكر أي شيء ماعدا بأن العالم سينتهي |
Não te lembras de nada do que passou depois de falarmos? | Open Subtitles | لا تستطيع تذكر أي شئ حدث بعد أن تكلمنا؟ |
Não te lembras de nenhuma das histórias invisíveis? | Open Subtitles | الا تذكر أي من هذه القصص المخفية؟ |
Não te lembras de nada, só que as carochas nadam? | Open Subtitles | إذن أنت لا تذكر أي شيء على الإطلاق |
Não se lembra de nada do que aconteceu antes do acidente. Nem sabia a quem ligar para o vir buscar. | Open Subtitles | لا يستطيع تذكر أي شيء قبل الحادثة لم يعرف حتى بمن يتصل ليقله |
Lembra-se de algo? lembra de algo sobre onde estava antes de acordar? | Open Subtitles | هل تذكر أي شئ عن المكان الذي كنت متواجداً فيه قبل أن تستيقظ؟ |
Se pudesse lembrar-se de alguma coisa de quando foi entrevistada alguma coisa em particula que pudesse.... | Open Subtitles | إذا استطعت تذكر أي شيء... عند إستجوابك أي شيء معين يمكن... |
Mas se puder lembrar-se de alguma coisa... cor do cabelo, cor dos olhos. | Open Subtitles | ولكن إن كان بوسعكِ تذكر أي شيء.. |
Se minha fonte se lembrar de alguma coisa sobre isso, é uma parte da história dela que poderemos provar. | Open Subtitles | مصدري لو تذكر أي شيء عن هذا، فسيكون جزء من قصتها يُمكننا إثباته |
Se ele se lembrar de alguma coisa, o Bill Pope estará aqui para ficar. | Open Subtitles | إذا تذكر أي شيء وسيتذكر كل شيء وسيكون (بيل بوب) هنا ليبقى |
Mas sim, tenho a capacidade de me lembrar de textos com grande precisão e em grande quantidade. | Open Subtitles | لكن نعم, لدي القدرة على تذكر أي نص بدقة وبكامل حجمه |
Lembra-se de alguma coisa? | Open Subtitles | هل بإمكانك تذكر أي شيء؟ |
Não se lembra disso, mas felizmente deixou uma recordação da sua viagem. | Open Subtitles | لا تذكر أي شيء عن ذلك، لكنها تركت تذكاراً لحسن الحظ. |
Tenho certeza de que me lembro qual atraente, parasita overprivileged possui este lugar. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني يمكن أن تذكر أي جاذبية، و الطفيلي overprivileged يملك هذا المكان. |
Quando a paciente chegou aqui, não se lembrava de nada acontecido. | Open Subtitles | عندما وصلت الضحية الى هنا, لم تذكر أي شيء عن يومها |