Você vai acompanhar um deles, para o proteger. | Open Subtitles | يجب ان ترافق حامل الشفرة . وتقوم بحفظها بأمان |
Sei que já discutimos isto, mas será que a firma Rose Rose podia acompanhar uma velha senhora até à farmácia. | Open Subtitles | أعرف بأنّنااجرينا للتو تلك المناقشة لكنّي كنت أتسائل إذا شركة روز وروز يمكن أن ترافق سيدة كبيرة إلى الصيدلية |
Vais acompanhar o tenente Schmidt ao alvo, e capturar o doutor . | Open Subtitles | ترافق المساعد الى الهدف وتقبضوا على الدكتور |
Quero dois carros a escoltar a ambulância até ao Chicago Med. | Open Subtitles | انتِ, أريد سيارتين ترافق سيارة الأسعاف هذه الى مشفى شيكاغو. |
acompanha a Sra. Stanton lá dentro? | Open Subtitles | هل لك ان ترافق السيدة ستانتون الى الاعلى ؟ |
Não preciso daquele fulano... a dizer-me que a filha dele anda a dar no meu filho falhado. | Open Subtitles | لا أريد لهذا الشخص ان يقول ان أبنته ترافق أبني الفاشل |
Dr. Cassidy, por favor leva o Dr. Tyler para fora daqui? | Open Subtitles | د."كاسيدي" هل يمكنك رجاء أن ترافق د."تايلر" للخارج ؟ |
Agora, eu certamente espero que você escolte... estes jovens com segurança para casa, e que você e eu possamos retomar nossa relação. | Open Subtitles | والان أعتقد أنك سوف ترافق هؤلاء الأشخاص اللطيفين لمنزلهم ثم نكمل عملنا |
Nick, acompanhas a Sarah lá a cima por mim, por favor? | Open Subtitles | نيك، هل ترافق سارة الى الاعلى، من فضلك ؟ |
Hastings, talvez seja melhor acompanhar Madame Maltravers, até que recupere desta provação. | Open Subtitles | هستنغز " أعتقد أنه من الأفضل" " أن ترافق السيدة " مالترافرز |
Sua serva Qing suplica acompanhar o Príncipe. | Open Subtitles | خادمتك كينغ تترجاك بأن ترافق الامير |
- E pouco depois disso, vi-vos a acompanhar um certo dignitário estrangeiro. | Open Subtitles | بعدئدٍ، رأيتك ترافق... غريباً رفيع المقام |
Miss Jones, pode acompanhar Mr. Wells ao loft dele. | Open Subtitles | السيدة/ جونز من الممكن أن ترافق السيد/ ويل إلى مكان عيشه |
Acreditamos que está a acompanhar o paciente zero até Mount Wilson, considerando a Operação "Bite Mark". | Open Subtitles | يعتقد أنها ترافق المريض صفر إلى جبل ويلسون بخصوص عملية "بيت مارك" |
Agente, pode acompanhar a Sra. Benedict a casa? | Open Subtitles | هلا ترافق السيدة لمنزلها ؟ |
Tens tido dificuldades respiratórias, por exemplo, quando estás a acompanhar a Kylie até ao apartamento que partilham? | Open Subtitles | هل تعاني ضيقاً من التنفس حين ترافق (كايلي) للشقة التي تسكنانها مثلاً؟ |
Teal'c, queres escoltar o Nick ao quarto VIP? | Open Subtitles | تيلك هل لك أن ترافق نيك لحجرة كبار الزوار ؟ |
E nos próximos 4 minutos, é seu dever escoltar esse homem... aos portões do inferno. | Open Subtitles | ,وفي الأربع دقائق القادمة,فمن واجبك أن ترافق ذلك الرجل إلى بوابات جهنم |
Caças norte-americanos estão neste momento a escoltar o voo 38 da Aero Moscow com destino a Nova Iorque. | Open Subtitles | طائراتٌ أمريكيّة نفّاثة ترافق حاليّاً الرحلة 38 لطيران "موسكو" إلى "نيويورك". |
E sobretudo, o óxido nítrico é uma força poderosa para eliminar a inflamação que acompanha essa placa. | Open Subtitles | و اﻷكثر أهمية، إن حامض النتريك هو قوّة فاعلة ﻹزالة اﻹلتهابات التي تبدو بأنّها ترافق هذه الترسّبات. |
O verdadeiro milagre é como uma rapariga como aquela anda cercada por um bando de homens com idade para serem avô dela. | Open Subtitles | المعجزة الحقيقية كيف فتاة كهذه ترافق عدة رجال بعمر يبدو مثل أجدادها |
Tom, leva a Crystal para a sala e fiquem à vontade, enquanto eu roubo este tipo para me ajudar nos cocktails. | Open Subtitles | .. "توم" لمَ لا ترافق "كريستال" إلى غرفة الجلوس .. وتجلسا بينما أسرق أنا هذا الرجل ليساعدني في تحضير المشروبات؟ |
General Huang, escolte a Senhora para fora da cidade. | Open Subtitles | "الجنرال " هانغ أنت يجبُ أن ترافق سيّدتُك خارج المدينة الليلة |
Adolph, acompanhas a minha filha lá fora e ficas lá com ela? | Open Subtitles | "أدولف"، هلا ترافق ابنتي للخارج وتبقى معها؟ |