ويكيبيديا

    "ترافق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acompanhar
        
    • escoltar
        
    • acompanha
        
    • anda
        
    • leva
        
    • escolte
        
    • acompanhas
        
    Você vai acompanhar um deles, para o proteger. Open Subtitles يجب ان ترافق حامل الشفرة . وتقوم بحفظها بأمان
    Sei que já discutimos isto, mas será que a firma Rose Rose podia acompanhar uma velha senhora até à farmácia. Open Subtitles أعرف بأنّنااجرينا للتو تلك المناقشة لكنّي كنت أتسائل إذا شركة روز وروز يمكن أن ترافق سيدة كبيرة إلى الصيدلية
    Vais acompanhar o tenente Schmidt ao alvo, e capturar o doutor . Open Subtitles ترافق المساعد الى الهدف وتقبضوا على الدكتور
    Quero dois carros a escoltar a ambulância até ao Chicago Med. Open Subtitles انتِ, أريد سيارتين ترافق سيارة الأسعاف هذه الى مشفى شيكاغو.
    acompanha a Sra. Stanton lá dentro? Open Subtitles هل لك ان ترافق السيدة ستانتون الى الاعلى ؟
    Não preciso daquele fulano... a dizer-me que a filha dele anda a dar no meu filho falhado. Open Subtitles لا أريد لهذا الشخص ان يقول ان أبنته ترافق أبني الفاشل
    Dr. Cassidy, por favor leva o Dr. Tyler para fora daqui? Open Subtitles د."كاسيدي" هل يمكنك رجاء أن ترافق د."تايلر" للخارج ؟
    Agora, eu certamente espero que você escolte... estes jovens com segurança para casa, e que você e eu possamos retomar nossa relação. Open Subtitles والان أعتقد أنك سوف ترافق هؤلاء الأشخاص اللطيفين لمنزلهم ثم نكمل عملنا
    Nick, acompanhas a Sarah lá a cima por mim, por favor? Open Subtitles نيك، هل ترافق سارة الى الاعلى، من فضلك ؟
    Hastings, talvez seja melhor acompanhar Madame Maltravers, até que recupere desta provação. Open Subtitles هستنغز " أعتقد أنه من الأفضل" " أن ترافق السيدة " مالترافرز
    Sua serva Qing suplica acompanhar o Príncipe. Open Subtitles خادمتك كينغ تترجاك بأن ترافق الامير
    - E pouco depois disso, vi-vos a acompanhar um certo dignitário estrangeiro. Open Subtitles بعدئدٍ، رأيتك ترافق... غريباً رفيع المقام
    Miss Jones, pode acompanhar Mr. Wells ao loft dele. Open Subtitles السيدة/ جونز من الممكن أن ترافق السيد/ ويل إلى مكان عيشه
    Acreditamos que está a acompanhar o paciente zero até Mount Wilson, considerando a Operação "Bite Mark". Open Subtitles يعتقد أنها ترافق المريض صفر إلى جبل ويلسون بخصوص عملية "بيت مارك"
    Agente, pode acompanhar a Sra. Benedict a casa? Open Subtitles هلا ترافق السيدة لمنزلها ؟
    Tens tido dificuldades respiratórias, por exemplo, quando estás a acompanhar a Kylie até ao apartamento que partilham? Open Subtitles هل تعاني ضيقاً من التنفس حين ترافق (كايلي) للشقة التي تسكنانها مثلاً؟
    Teal'c, queres escoltar o Nick ao quarto VIP? Open Subtitles تيلك هل لك أن ترافق نيك لحجرة كبار الزوار ؟
    E nos próximos 4 minutos, é seu dever escoltar esse homem... aos portões do inferno. Open Subtitles ,وفي الأربع دقائق القادمة,فمن واجبك أن ترافق ذلك الرجل إلى بوابات جهنم
    Caças norte-americanos estão neste momento a escoltar o voo 38 da Aero Moscow com destino a Nova Iorque. Open Subtitles طائراتٌ أمريكيّة نفّاثة ترافق حاليّاً الرحلة 38 لطيران "موسكو" إلى "نيويورك".
    E sobretudo, o óxido nítrico é uma força poderosa para eliminar a inflamação que acompanha essa placa. Open Subtitles و اﻷكثر أهمية، إن حامض النتريك هو قوّة فاعلة ﻹزالة اﻹلتهابات التي تبدو بأنّها ترافق هذه الترسّبات.
    O verdadeiro milagre é como uma rapariga como aquela anda cercada por um bando de homens com idade para serem avô dela. Open Subtitles المعجزة الحقيقية كيف فتاة كهذه ترافق عدة رجال بعمر يبدو مثل أجدادها
    Tom, leva a Crystal para a sala e fiquem à vontade, enquanto eu roubo este tipo para me ajudar nos cocktails. Open Subtitles .. "توم" لمَ لا ترافق "كريستال" إلى غرفة الجلوس .. وتجلسا بينما أسرق أنا هذا الرجل ليساعدني في تحضير المشروبات؟
    General Huang, escolte a Senhora para fora da cidade. Open Subtitles "الجنرال " هانغ أنت يجبُ أن ترافق سيّدتُك خارج المدينة الليلة
    Adolph, acompanhas a minha filha lá fora e ficas lá com ela? Open Subtitles "أدولف"، هلا ترافق ابنتي للخارج وتبقى معها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد